menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº567303

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

papersaltserver papersaltserver October 20, 2010 October 20, 2010 at 10:52:02 AM UTC flag Report link Permalink

Здесь humming это герундий, от глагола hum, который в данном случае переведётся как мурлыкать, бормотать. Ну и заглавная буква.

Demetrius Demetrius October 20, 2010 October 20, 2010 at 10:52:48 AM UTC flag Report link Permalink

(Ну, теоретически не герундий, а причастие, переводится деепричастием)

Aleksej Aleksej November 3, 2010 November 3, 2010 at 11:47:36 PM UTC flag Report link Permalink

По‐моему, «Kyouko went away, humming a song.» означает что‐то вроде «Кё(о)ко ушла, напевая (с закрытым ртом — „под нос“ или „сквозь зубы“?) песню/песенку.»

Demetrius Demetrius November 4, 2010 November 4, 2010 at 1:00:16 AM UTC flag Report link Permalink

14 дней со времени комментария. Я исправлю это предложение.

Eldad Eldad November 4, 2010 November 4, 2010 at 1:11:05 AM UTC flag Report link Permalink

Just now noticed that admin was the original author of the sentence.

Demetrius Demetrius November 4, 2010 November 4, 2010 at 1:24:50 AM UTC flag Report link Permalink

admin is just a nick. The real admin is Trang. :)

Eldad Eldad November 4, 2010 November 4, 2010 at 1:31:59 AM UTC flag Report link Permalink

yes, I figured that :)
My comment related to another comment of mine (posted here previously).

Aleksej Aleksej November 12, 2010 November 12, 2010 at 10:31:55 AM UTC flag Report link Permalink

«きょうこ» ближе к «кё:ко», чем к «каёко». Хотя, может быть, так и лучше, раз источник — на английском…

Demetrius Demetrius May 26, 2012 May 26, 2012 at 1:22:35 AM UTC flag Report link Permalink

[УКР] Змінено. Власник цього речення знаходиться в моєму списку користувачів, що не реагують на зауваження, тому я не чекаю на його відповідь. Ознайомитися зі списком та причиною додавання можна в моєму профілі: http://tatoeba.org/user/profile/Demetrius
[РУС] Изменено. Владелец данного предложения находится в моём списке пользователей, которые не реагируют на замечания, поэтому я не жду его ответа. Ознакомиться со списком и причиной добавления в него можно в моём профиле: http://tatoeba.org/user/profile/Demetrius
[АНГ] Changed. The owner of this sentence is in my list of users who don't reply to comments, so I'm not waiting for them to answer. You can see the list and the reason of adding this user to the list on my profile page: http://tatoeba.org/user/profile/Demetrius

Eldad Eldad May 26, 2012 May 26, 2012 at 8:34:27 AM UTC flag Report link Permalink

How do you pronounce Кёко in this sentence (were you a Russian, that is)? Is it as if it was written "Kyókah"?

Demetrius Demetrius May 26, 2012 May 26, 2012 at 9:23:01 AM UTC flag Report link Permalink

> How do you pronounce Кёко in this sentence (were you a Russian, that is)?
[ˈkʲokə], I guess.

Eldad Eldad May 26, 2012 May 26, 2012 at 9:34:38 AM UTC flag Report link Permalink

Thanks.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #19144Kyoko went away, humming a song..

каёко ушла от жужащего звука.

added by Disconnect, October 15, 2010

linked by Disconnect, October 15, 2010

Каёко ушла от бормотающего звука.

edited by Disconnect, October 22, 2010

Кёко ушла, мурлыча песню себе под нос.

edited by Demetrius, November 4, 2010

Каёко ушла, напевая песню.

edited by Disconnect, November 12, 2010

#737063

linked by iceman, February 1, 2011

Кёко ушла, напевая песню.

edited by Demetrius, May 26, 2012

#737063

unlinked by Demetrius, May 26, 2012