I vote for the translation that says, "When it rains, it pours."
"Misery loves company" seems to have a wider meaning than that; it could also mean that when one is miserable, they like to see other people in misery too, so their own is less insufferable.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #432869
tilføjet af ae5s, 18. oktober 2010
linked by ae5s, 18. oktober 2010
linked by Demetrius, 18. oktober 2010
linked by Demetrius, 18. oktober 2010
linked by Demetrius, 18. oktober 2010
linked by Demetrius, 18. oktober 2010
linked by Demetrius, 18. oktober 2010
linked by Demetrius, 18. oktober 2010
linked by Demetrius, 18. oktober 2010
linked by Demetrius, 18. oktober 2010
linked by Demetrius, 18. oktober 2010
linked by debian2007, 19. oktober 2010
linked by al_ex_an_der, 5. februar 2012
linked by al_ex_an_der, 5. februar 2012
linked by glavkos, 23. marts 2012
tilføjet af marafon, 25. juli 2012
linked by marafon, 25. juli 2012
linked by marafon, 21. december 2012
linked by sharptoothed, 15. juli 2013
linked by odexed, 3. april 2017
linked by nina99nv, 23. januar 2018
linked by fjay69, 29. juli 2018
linked by Wezel, 14. maj 2023
linked by Wezel, 12. juni 2023