menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº687613

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #370708Where do you live?.

¿Dónde vive?

added by TRANG, December 27, 2010

linked by TRANG, December 27, 2010

linked by enteka, January 29, 2012

unlinked by enteka, January 29, 2012

linked by Amastan, December 27, 2012

linked by Amastan, December 27, 2012

linked by Amastan, December 27, 2012

linked by Amastan, December 27, 2012

linked by Amastan, December 27, 2012

linked by Amastan, December 27, 2012

linked by Zaghawa, January 10, 2013

linked by Zaghawa, January 10, 2013

linked by marafon, February 23, 2014

linked by marcelostockle, March 29, 2014

linked by deniko, January 20, 2017

linked by Seael, June 8, 2019

linked by tulin, October 27, 2019

linked by martinod, January 12, 2020

linked by Shishir, September 13, 2020

linked by Ivanovb, February 5, 2021

linked by deniko, February 22, 2023

linked by deniko, February 22, 2023

linked by GemMonkey, December 5, 2023