menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº707431

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #495245Somos estudiantes..

We're students.

added by papabear, January 11, 2011

linked by papabear, January 11, 2011

linked by Guybrush88, January 11, 2011

linked by boracasli, January 11, 2011

linked by brauliobezerra, January 31, 2011

linked by Shishir, April 28, 2011

linked by shanghainese, May 24, 2011

linked by arcticmonkey, January 24, 2012

linked by arcticmonkey, January 24, 2012

We're students.

added by Eldad, March 3, 2012

linked by Eldad, March 3, 2012

linked by alexmarcelo, June 13, 2012

linked by al_ex_an_der, June 13, 2012

linked by al_ex_an_der, June 13, 2012

linked by al_ex_an_der, June 13, 2012

linked by al_ex_an_der, June 13, 2012

linked by al_ex_an_der, June 13, 2012

linked by al_ex_an_der, June 13, 2012

linked by al_ex_an_der, June 13, 2012

linked by al_ex_an_der, June 13, 2012

linked by al_ex_an_der, June 13, 2012

linked by al_ex_an_der, June 13, 2012

linked by al_ex_an_der, June 13, 2012

linked by marafon, December 11, 2012

linked by CK, August 25, 2013

linked by mraz, November 26, 2014

#3781987

linked by Guybrush88, January 20, 2015

linked by Guybrush88, January 20, 2015

linked by Guybrush88, January 20, 2015

linked by Guybrush88, January 20, 2015

linked by Guybrush88, January 20, 2015

linked by FB, June 1, 2016

linked by user73060, November 6, 2016

linked by user73060, November 6, 2016

linked by user73060, November 6, 2016

linked by Ricardo14, May 17, 2017

linked by deniko, October 4, 2017

linked by CK, February 9, 2018

linked by driini, January 20, 2019

linked by MarijnKp, May 14, 2019

linked by MarijnKp, May 14, 2019

linked by shekitten, November 11, 2019

linked by MarijnKp, October 30, 2020

linked by Johannes_S, October 10, 2021

unlinked by PaulP, July 20, 2023

linked by Muh_lchgr, February 27, 2024

linked by Muh_lchgr, February 27, 2024