menu
Tatoeba
language
En em enskrivañ Kevreañ
language Brezhoneg
menu
Tatoeba

chevron_right En em enskrivañ

chevron_right Kevreañ

Merdeiñ

chevron_right Diskouez ur frazenn dre zegouezh

chevron_right Diskouez dre yezh

chevron_right Diskouez dre listenn

chevron_right Diskouez dre valiz

chevron_right Diskouez an aodio

Kumuniezh

chevron_right Moger

chevron_right Listenn an holl Izili

chevron_right Yezhoù an Izili

chevron_right Komzerien a-vihanik

search
clear
swap_horiz
search

Frazenn #71079

info_outline Metaroadennoù
warning
N'eo ket bet ouzhpennet ho frazenn dre ma 'z eus dija eus ar pezh a zo da-heul.
Frazenn #{{vm.sentence.id}} — perc'hennet gant {{vm.sentence.user.username}} Frazenn #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ar frazenn-mañ a zo perc'hennet gant ur c'homzer genidik.
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezhioù
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezh un droidigezh
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Nebeutoc'h a droidigezhioù

Evezhiadennoù

N'eus evezhiadenn ebet evit ar mare.

Metaroadennoù

close

Testenn ar frazenn

Lisañs: CC BY 2.0 FR

Son

gant {{audio.author}} Unknown author

Lisañs: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Roll-istor

N'hallomp ket termeniñ c'hoazh ma 'z eo deveret diwar an treiñ ar frazenn-mañ pe get.

I am very glad to see you.

ouzhpennet gant un ezel dianav, deiziad dianav

liammet gant un implijer dianav, deiziad dianav

#452386

liammet gant sacredceltic, 5 Eost 2010

#452423

liammet gant sacredceltic, 5 Eost 2010

liammet gant Esperantostern, 7 Cʼhwevrer 2011

liammet gant jakov, 2 Mezheven 2011

liammet gant slomox, 9 Eost 2011

liammet gant Shishir, 31 Here 2011

liammet gant duran, 13 Kerzu 2011

liammet gant Muelisto, 17 Genver 2013

liammet gant Muelisto, 17 Genver 2013

liammet gant shanghainese, 22 Mae 2015

#4352622

liammet gant danepo, 9 Gouere 2015

#4352622

diliammet gant Horus, 9 Gouere 2015

liammet gant Horus, 9 Gouere 2015

liammet gant CK, 6 Kerzu 2015

liammet gant Aiji, 22 Mae 2017

liammet gant Orava, 18 Kerzu 2018

liammet gant brandur, 15 Du 2019

liammet gant Raizin, 1 Meurzh 2021

liammet gant Raizin, 1 Meurzh 2021

liammet gant Barend, 28 Gouere 2024

liammet gant Barend, 28 Gouere 2024