menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº749479

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

Vortarulo Vortarulo August 28, 2011 August 28, 2011 at 5:04:27 PM UTC flag Report link Permalink

Please delete the question mark (?), Thai usually doesn't use them.

kroko kroko August 29, 2011 August 29, 2011 at 2:33:48 PM UTC flag Report link Permalink

Ho! Tion mi ne sciis. Do, mi faris. Dankon!

Vortarulo Vortarulo February 13, 2013 February 13, 2013 at 4:48:04 PM UTC flag Report link Permalink

Ankaŭ tiu ĉi devas esti ŝanĝata al:

ความผิดพลาดเกิดขึ้นเป็นประจำ หรือนานๆ ครั้ง เป็นความผิดพลาดซ้ำอย่างเดิมหรือเปล่า

kroko kroko February 20, 2013 February 20, 2013 at 8:36:38 PM UTC flag Report link Permalink

Ŝanĝita. :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #749472Tritt der Fehler regelmäßig oder sporadisch auf? Ist der Fehler reproduzierbar?.

ความผิดพลาดเกิดขึ้นเป็นประจำ หรือนานๆ ครั้ง? เป็นความผิดพลาดซ้ำอย่างเดิมหรือไม่?

added by kroko, February 10, 2011

ความผิดพลาดเกิดขึ้นเป็นประจำ หรือนานๆ ครั้ง? เป็นความผิดพลาดซ้ำอย่างเดิมหรือไม่

edited by kroko, August 29, 2011

ความผิดพลาดเกิดขึ้นเป็นประจำ หรือนานๆ ครั้ง เป็นความผิดพลาดซ้ำอย่างเดิมหรือไม่

edited by kroko, August 29, 2011

ความผิดพลาดเกิดขึ้นเป็นประจำ หรือนานๆ ครั้ง เป็นความผิดพลาดซ้ำอย่างเดิมหรือเปล่า

edited by kroko, February 20, 2013