menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº784880

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

sacredceltic sacredceltic December 16, 2011 December 16, 2011 at 1:52:53 PM UTC flag Report link Permalink

ŝpinradilon

al_ex_an_der al_ex_an_der December 18, 2011 December 18, 2011 at 1:44:12 PM UTC flag Report link Permalink

Certe temas pri "ŝpinrado". Ekzistas "ŝpinrado" kaj "ŝpinilo" (kiuj estas du diversaj aferoj). "Ŝpinradilon" mi ankoraŭ ne renkontis.

sacredceltic sacredceltic December 18, 2011 December 18, 2011 at 2:38:09 PM UTC flag Report link Permalink

* radŝpinilo

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #784677Ich weiß nicht, wie man ein Spinnrad bedient..

Mi ne scias kiel manipuli ŝpinradon.

added by sigfrido, March 8, 2011

Mi ne scias kiel manipuli ŝpinradilon.

edited by sigfrido, December 18, 2011

Mi ne scias kiel manipuli radŝpinilon.

edited by sigfrido, December 18, 2011