menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº8583449

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

Elsofie Elsofie February 29, 2020 February 29, 2020 at 9:34:38 AM UTC flag Report link Permalink

@PaulP Je hebt mijn zin gewijzigd maar volgens de Taalunie is 'tweedehands auto' ook juist. Het mag allebei.

PaulP PaulP February 29, 2020 February 29, 2020 at 9:40:21 AM UTC flag Report link Permalink

Je hebt gelijk. Sorry. Ik dacht echt dat het een tikfout was!

Elsofie Elsofie February 29, 2020 February 29, 2020 at 9:53:38 AM UTC flag Report link Permalink

Ik had het opgezocht omdat ik ook twijfelde. Ik zet ze er gewoon allebei op.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #4504487I can't afford to buy a used car..

Ik kan me niet veroorloven een tweedehands auto te kopen.

added by Elsofie, February 28, 2020

license chosen by Elsofie, February 28, 2020

linked by Elsofie, February 28, 2020

Ik kan me niet veroorloven een tweedehandsauto te kopen.

edited by PaulP, February 29, 2020

linked by PaulP, February 29, 2020

linked by PaulP, February 29, 2020

Ik kan me niet veroorloven een tweedehands auto te kopen.

edited by Elsofie, February 29, 2020

linked by DaoSeng, January 23, 2022