menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº8618451

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

There are no comments for now.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #2258039Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris. Nescio, sed fieri sentio et excrucior..

איך האָב פֿײַנט און האָב ליב. פֿאַרוואָס װאָלט איך מאַכן דאָס, פֿרעגסטו אפֿשר? איך ווייס נישט, אָבער שפּירט אַז ס'פּאַסירט און איך ווער געפּײַניקט.

added by shekitten, March 17, 2020

license chosen by shekitten, March 17, 2020

איך האָב פֿײַנט און האָב ליב. פֿאַרוואָס װאָלט איך דאָס מאַכן, פֿרעגסטו אפֿשר? איך ווייס נישט, אָבער שפּירט אַז ס'פּאַסירט און איך ווער געפּײַניקט.

edited by shekitten, March 17, 2020

איך האָב פֿײַנט און האָב ליב. פֿאַרוואָס װאָלט איך דאָס געמאַכט, פֿרעגסטו אפֿשר? איך ווייס נישט, אָבער שפּירט אַז ס'פּאַסירט און איך ווער געפּײַניקט.

edited by shekitten, April 12, 2020

איך האָב פֿײַנט און האָב ליב. פֿאַרוואָס וואָלט איך דאָס געמאַכט, פֿרעגסטו אפֿשר? איך ווייס נישט, אָבער שפּירט אַז ס'פּאַסירט און איך ווער געפּײַניקט.

edited by shekitten, April 12, 2020