menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº965039

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

Horus Horus January 19, 2015 January 19, 2015 at 11:26:15 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2688757

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #340686Chi è che ha scritto queste due lettere?.

Quién escribió estas dos cartas?

added by hayastan, June 29, 2011

linked by Sonoriuxo, June 29, 2011

¿Quién escribió estas dos cartas?

edited by hayastan, October 2, 2011

¿Quién escribió estas dos cartas?

added by Shishir, November 20, 2011

linked by Shishir, November 20, 2011

linked by alekso, November 24, 2011

linked by marcelostockle, January 29, 2012

linked by al_ex_an_der, August 4, 2012

linked by Shishir, August 4, 2012

unlinked by Shishir, August 4, 2012

¿Quién escribió estas dos cartas?

added by Shishir, November 9, 2012

linked by Shishir, November 9, 2012

#2688757

linked by CK, October 7, 2014

linked by Horus, January 19, 2015

#2688763

linked by Horus, January 19, 2015

#2689676

linked by Horus, January 19, 2015

#2689676

unlinked by Horus, January 20, 2015

linked by Shishir, November 13, 2022