menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search
FeuDRenais {{ icon }} keyboard_arrow_right

پروفائل

keyboard_arrow_right

جملے

keyboard_arrow_right

ژخیرہ الفاظ

keyboard_arrow_right

ریویو

keyboard_arrow_right

تندیراں

keyboard_arrow_right

پسنداں

keyboard_arrow_right

تبصرے

keyboard_arrow_right

FeuDRenais دے جملیاں تے تبصرے

keyboard_arrow_right

وال سنیہے

keyboard_arrow_right

لوگو

keyboard_arrow_right

آڈیو

keyboard_arrow_right

نقلاں

translate

FeuDRenais دے جملیاں دا ترجمہ کرو

وال (کل 401) تے FeuDRenaisدا سنیہا

FeuDRenais FeuDRenais June 5, 2011 June 5, 2011 at 12:51:18 PM UTC link پرمالنک

It would be nice to have a "similar sentences" tab somewhere on the side while you're viewing a particular sentence.

FeuDRenais FeuDRenais June 4, 2011 June 4, 2011 at 10:28:54 PM UTC link پرمالنک

Or rather, when given 100 search results, optimize it so that the first 10 have the greatest variety and are the most mutually diverse (with diversity decreasing as you go up the pages).

That would require some math and some criteria to characterize what is "diverse" with respect to one another (i.e. ranking of importance for different vocabulary, with names having lowest importance), but it would be an elegant way to do it.

FeuDRenais FeuDRenais June 4, 2011 June 4, 2011 at 10:23:09 PM UTC link پرمالنک

I mean automate search results to not display similar sentences in the same language.

FeuDRenais FeuDRenais June 4, 2011 June 4, 2011 at 8:44:58 PM UTC link پرمالنک

Yes. Slavic languages have quite a few declensions for names. Turkish ones as well, and then you have things like vowel harmony to worry about.

Personally, I don't much like the idea of "efficient names". If it's a problem of database size, then sure. Otherwise, optimizing presentation methods would be a better approach to the problem being discussed, IMO.

FeuDRenais FeuDRenais June 1, 2011 June 1, 2011 at 5:10:34 PM UTC link پرمالنک

Intentional misinterpretation.

FeuDRenais FeuDRenais May 29, 2011 May 29, 2011 at 11:46:19 PM UTC link پرمالنک

It's not that sacredceltic's point isn't valid - it is. There's certainly an exploitable flaw.

It's just that I've yet to see any real group warfare here, and the example that he used is, IMO, unnecessarily melodramatic. But could it happen? In theory, yes.

FeuDRenais FeuDRenais May 29, 2011 May 29, 2011 at 11:31:38 PM UTC link پرمالنک

Mais juste pour me contredire, je me demande parfois pourquoi c'est "Taiwan, Province of China" dans la liste pour le profil... À mon avis, Taiwan serait plus neutre.

FeuDRenais FeuDRenais May 29, 2011 May 29, 2011 at 11:18:43 PM UTC link پرمالنک

> Pour un Chinois Han de la République Populaire de Chine, dire que le Tibet est occupé par la Chine est offensant.

Si c'est offensant pour quelqu'un, c'est offensant (ce sont tes propres mots).

Si un Tibétain rejoigne cette site, il ne doit pas s'en servir afin de évoquer cette "occupation", mais afin d'apprendre et de traduire des phrases. Peut-être que me je trompe, mais je ne vois pas la relation entre Tatoeba et les droits de l'homme.

FeuDRenais FeuDRenais May 23, 2011 May 23, 2011 at 8:30:54 PM UTC link پرمالنک

Bijective, mais seulement en théorie. Voilà :

http://tatoeba.org/eng/sentences/show/661001

Une phrase qui est liée mais pas vraiment.

FeuDRenais FeuDRenais May 22, 2011 May 22, 2011 at 3:46:04 PM UTC link پرمالنک

Why don't you guys ask dominiko if he has a problem with this "theft", instead of blowing things out of proportion and acting like Scott has committed some ridiculous act?

You're a third party here, sc. "Le comportement correct" may only be "correct" in your little microcosm, don't forget.

FeuDRenais FeuDRenais May 22, 2011 May 22, 2011 at 4:20:43 AM UTC link پرمالنک

Is this satire?

FeuDRenais FeuDRenais May 13, 2011 May 13, 2011 at 2:44:29 PM UTC link پرمالنک

Ce n'est pas un peu extrême comme avis ? Les acronymes sont là parce qu'ils sont utiles.

Je peux comprendre que l'idée d'acronymes fondés sur l'anglais te gêne, mais ça ne change pas le fait qu'ils restent utiles. Si tu veux, invente des acronymes neutres, pour que tout le monde puisse s'en servir. Même si ça serait 须检 (ou je sais pas quoi), c'était plus pratique de taper ça au lieu de "Needs Native Check" ou son équivalent traduit.

FeuDRenais FeuDRenais May 13, 2011 May 13, 2011 at 2:18:14 PM UTC link پرمالنک

> Ben si t'es Ouïghour, ça m'étonnerait que "@NNC" te dise grand chose...

Chaque communauté a son propre langage, TTB y comprise. S'il existe des acronymes flous comme NNC, on pourrait les mettre dans un FAQ ou quelque chose de pareille.

Si c'est toujours pas clair à cause du barrière de la langue, je crois que le problème serait résolu par des étiquettes générales traduites. T'es d'accord ?

FeuDRenais FeuDRenais May 9, 2011 May 9, 2011 at 5:22:34 PM UTC link پرمالنک

What is this now? TTB witch hunts?

FeuDRenais FeuDRenais May 4, 2011 May 4, 2011 at 6:39:00 PM UTC link پرمالنک

That's good speed though. If you partitioned by language and string length it probably would go fast enough not to bother a regular user too much.

But I agree that it doesn't really make sense if the duplicate script is going to do the job anyway.

FeuDRenais FeuDRenais May 4, 2011 May 4, 2011 at 3:00:54 PM UTC link پرمالنک

> La proportion de FeuDRenais devrait considérer les langues.

"Toutes les langues sont égales sur Tatoeba."

FeuDRenais FeuDRenais May 4, 2011 May 4, 2011 at 1:50:50 AM UTC link پرمالنک

+1

FeuDRenais FeuDRenais May 4, 2011 May 4, 2011 at 1:49:40 AM UTC link پرمالنک

Out of curiosity, how much time would it take to do something as brute as run a similar_text() comparison between a new translation and all the existing sentences already in the database? Really, really long, I'm guessing?

FeuDRenais FeuDRenais May 4, 2011 May 4, 2011 at 1:45:48 AM UTC link پرمالنک

I wonder what the worst case number is.

Let's just go nuts, and say that it's, I dunno, 80,000. So, roughly 10% of your contributions are duplicates.

I would say that *even then*, if you told me that 1 out of every 10 of my translations was a link instead of a brand new thing, I wouldn't throw a fit and start complaining about mass inefficiency. It's really not that big of a deal...

FeuDRenais FeuDRenais May 4, 2011 May 4, 2011 at 1:29:34 AM UTC link پرمالنک

Also, (840000-13000)/840000 = 98.5% efficiency. I don't know what everyone's standards are, but that's pretty damn good, IMO.

(or is the total number of duplicates over all time >> 13000?)