menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº1341366

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

No hay comentarios todavía.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

por {{audio.author}} Unknown author

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #69589What do you have?.

Was hast du?

añadida por arcticmonkey, 6 de enero de 2012

enlazada por arcticmonkey, 6 de enero de 2012

enlazada por Tamy, 12 de mayo de 2013

enlazada por Tamy, 12 de mayo de 2013

enlazada por PaulP, 18 de septiembre de 2014

enlazada por danepo, 12 de junio de 2015

enlazada por danepo, 12 de junio de 2015

desenlazada por danepo, 12 de junio de 2015

enlazada por danepo, 12 de junio de 2015

enlazada por sacredceltic, 11 de octubre de 2015

enlazada por mraz, 7 de noviembre de 2015

#4692002

enlazada por mraz, 10 de noviembre de 2015

enlazada por mraz, 10 de noviembre de 2015

enlazada por mraz, 10 de noviembre de 2015

enlazada por user73060, 29 de agosto de 2016

enlazada por deniko, 3 de enero de 2018

enlazada por deniko, 3 de enero de 2018

enlazada por astru, 7 de septiembre de 2018

enlazada por raggione, 13 de febrero de 2019

enlazada por raggione, 13 de febrero de 2019

enlazada por raggione, 13 de febrero de 2019

enlazada por raggione, 13 de febrero de 2019

enlazada por raggione, 13 de febrero de 2019

enlazada por raggione, 13 de febrero de 2019

enlazada por Yorwba, 4 de diciembre de 2020

enlazada por gprestes, 13 de agosto de 2021

enlazada por twentyplus, 8 de diciembre de 2022

enlazada por PaulP, 17 de diciembre de 2023