menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 341364

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

mramosch mramosch 16 agosto 2020 16 agosto 2020 16:32:04 UTC flag Segnala link Permalink

Attention:

Please move audio to #875966, but read the comments there first.
The target does already have audio attached, but a wrong recording which has to be moved before...

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Audio

di {{audio.author}} Autore sconosciuto

Licenza: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Aggiunto il
Modificato per l'ultima volta

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #274488Wash your feet..

collegata da MUIRIEL, il 19 dicembre 2009

Wasch deine Füße.

aggiunta da MUIRIEL, il 19 dicembre 2009

collegata da Shishir, il 2 ottobre 2010

collegata da Hans07, il 4 dicembre 2010

collegata da User4473, il 3 febbraio 2012

collegata da marcelostockle, il 12 marzo 2012

collegata da corvard, il 5 marzo 2013

collegata da Tlustulimu, il 26 gennaio 2015

collegata da CJuser01, il 4 novembre 2016

collegata da marafon, il 9 luglio 2017

collegata da driini, il 11 gennaio 2020

collegata da driini, il 11 gennaio 2020

collegata da driini, il 15 gennaio 2020

collegata da Tom9358, il 14 giugno 2024

collegata da Tom9358, il 14 giugno 2024