menu
Tatoeba
language
Registruoti Prisijungti
language Lietuvių
menu
Tatoeba

chevron_right Registruoti

chevron_right Prisijungti

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #409162

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sakinys Nr. #{{vm.sentence.id}} priklauso naudotojui {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Scott Scott 2010 m. birželio 21 d. 2010 m. birželio 21 d. 17:53:46 UTC flag Report link Permalink

Well, I was just trying to adapt a sentence from gg5: さおを立てる erect a pole, seeing that 竿 was not used anywhere. I know that edict has penis as a possible translation. Don't know how much of a double entendre there is in this sentence. Could change it a bit.

blay_paul blay_paul 2010 m. birželio 21 d. 2010 m. birželio 21 d. 18:23:39 UTC flag Report link Permalink

> Don't know how much of a double entendre there is in this
> sentence.

Probably not that much - it was combining it with the back-ache that did it for me. :-)

Anyway, I think the original version would have been more like

一日中、竿を立てたため、腰が痛くなりました。
My back hurts because I've been fishing all day.
[lit. holding up (fishing) poles all day]

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

一日中、竿を立てたため、腰が痛くなりました。

pridėjo naudotojas Scott, 2010 m. birželio 21 d.

sujungė naudotojas Scott, 2010 m. birželio 21 d.

一日中、竿にシーツを干したため、疲れました。

redagavo naudotojas Scott, 2010 m. birželio 21 d.

竿にシーツを全部干しました。

redagavo naudotojas Scott, 2010 m. birželio 21 d.

sujungė naudotojas a_coder, 2014 m. spalio 8 d.