Надо будет проверить
Ошибок нет, но как-то тяжеловесно. На мой взгляд, «..но это недостатки, которые легко устранить», «...но эти недостатки легко устранить» или «... но эти недостатки легко устранимы» звучало бы лучше.
Etiquetas
Ver todas las etiquetasSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Historial
Todavía no podemos determinar si esta frase se derivó inicialmente de la traducción o no.
añadida por un miembro desconocido, fecha desconocida
enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida
enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida
enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida
enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida
enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida
enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida
editada por zmoo, 29 de marzo de 2010
enlazada por Dorenda, 11 de abril de 2010
desenlazada por tommy_san, 14 de septiembre de 2013