menu
Tatoeba
language
En em enskrivañ Kevreañ
language Brezhoneg
menu
Tatoeba

chevron_right En em enskrivañ

chevron_right Kevreañ

Merdeiñ

chevron_right Diskouez ur frazenn dre zegouezh

chevron_right Diskouez dre yezh

chevron_right Diskouez dre listenn

chevron_right Diskouez dre valiz

chevron_right Diskouez an aodio

Kumuniezh

chevron_right Moger

chevron_right Listenn an holl Izili

chevron_right Yezhoù an Izili

chevron_right Komzerien a-vihanik

search
clear
swap_horiz
search

Frazenn #583284

info_outline Metaroadennoù
warning
N'eo ket bet ouzhpennet ho frazenn dre ma 'z eus dija eus ar pezh a zo da-heul.
Frazenn #{{vm.sentence.id}} — perc'hennet gant {{vm.sentence.user.username}} Frazenn #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ar frazenn-mañ a zo perc'hennet gant ur c'homzer genidik.
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezhioù
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezh un droidigezh
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Nebeutoc'h a droidigezhioù

Evezhiadennoù

GrizaLeono GrizaLeono 25 Mae 2013 25 Mae 2013 da 11:59:05 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

sole --> sola.
Komparu la ekzemplan frazon "Li farbis la brunan pordon blua".
La rezulto de la farbado estis, ke la pordo ESTAS blua.
La rezulto de la lasado en ĉi tiu frazo estu, ke ŝi ESTAS sola.
Se oni uzas la adverbon "sole", oni difinas "lasi".
Mi konscias, ke tio estas iom malfacila gramatikaĵo, sed mi tute certas pri tio, ke vi komprenas ĝin. :)

Horus Horus 20 Genver 2015 20 Genver 2015 da 12:40:09 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3356933

Horus Horus 12 Genver 2016 12 Genver 2016 da 14:30:28 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4827054

Metaroadennoù

close

Listennoù

Testenn ar frazenn

Lisañs: CC BY 2.0 FR

Roll-istor

Ar frazenn-mañ a zo bet ouzhpennet er penn-kentañ evel bezañ un droidigezh eus ar frazenn #358357Lass mich allein!.

Lasu min sola!

ouzhpennet gant esocom, 24 Here 2010

liammet gant esocom, 24 Here 2010

Lasu min sola!

ouzhpennet gant Hans07, 16 Mezheven 2011

liammet gant Hans07, 16 Mezheven 2011

Lasu min sole!

ouzhpennet gant bufo, 9 Ebrel 2012

liammet gant bufo, 9 Ebrel 2012

liammet gant marcelostockle, 9 Ebrel 2012

liammet gant marcelostockle, 9 Ebrel 2012

liammet gant sacredceltic, 11 Ebrel 2012

Lasu min sola!

ouzhpennet gant GrizaLeono, 29 Du 2012

liammet gant GrizaLeono, 29 Du 2012

Lasu min sola!

ouzhpennet gant GrizaLeono, 19 Genver 2013

liammet gant GrizaLeono, 19 Genver 2013

Lasu min sola!

aozet gant bufo, 29 Mae 2013

#2594179

liammet gant sobr_vamp, 15 Gouere 2013

#3356933

liammet gant CK, 6 Here 2014

#2594179

diliammet gant Horus, 20 Genver 2015

liammet gant Horus, 20 Genver 2015

liammet gant Horus, 20 Genver 2015

liammet gant Horus, 12 Genver 2016