پروفائل
گالِد
گالَمبار
چمشانک
لَڑ
دلپسند
دانک
ءِ گالِدانی باروا دانکxtofu80
دیوال ءِ کلوہ
لاگ
تواربند
نَدگِیر
xtofu80 ءِ گالِداں رجانک کن

I found some incorrect sentences linked together, but don't know how to resolve the problem:
Sentence nº313285 "no-smoking area" is correctly translated in
Sentence nº90428 as "禁煙区域" but incorrectly in
Sentence nº90427 as "禁猟区", which means no-fishing zone, or no-hunting zone.
The best solution would be to cut the link between nº313285 and nº90427. Or should I delete nº90427 and add it again as the correct translation of my German sentence about the hunting zone?
Greetings