menu
Tatoeba
language
Registrar-se Entrar
language Português (Brasil)
menu
Tatoeba

chevron_right Registrar-se

chevron_right Entrar

Navegar

chevron_right Mostrar frase aleatória

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por áudio

Comunidade

chevron_right Mural

chevron_right Lista de todos os membros

chevron_right Idiomas dos membros

chevron_right Falantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Frase n.º 272207

info_outline Metadata
warning
A sua frase não foi adicionada porque a seguinte já existe.
Frase #Nº {{vm.sentence.id}} — pertence a {{vm.sentence.user.username}} Frase ##{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta frase pertence a um falante nativo.
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções de traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traduções

Comentários

Guybrush88 Guybrush88 13 de março de 2011 13 de março de 2011 17:07:13 UTC link Link permanente

*Kill

Guybrush88 Guybrush88 13 de março de 2011 13 de março de 2011 17:07:34 UTC link Link permanente

also a final dot

marcelostockle marcelostockle 5 de julho de 2012 5 de julho de 2012 19:57:31 UTC link Link permanente

please add corresponding punctuation

Metadata

close

Texto da frase

Licença: CC BY 2.0 FR

Histórico

Ainda não conseguimos determinar se essa sentença foi inicialmente derivada de uma tradução ou não.

Kill two birds with one stone.

adicionada por um membro desconhecido, Data desconhecida

ligada por um membro desconhecido, Data desconhecida

ligada por um membro desconhecido, Data desconhecida

ligada por minshirui, em 1 de setembro de 2010

ligada por blay_paul, em 8 de setembro de 2010

desligada por blay_paul, em 9 de setembro de 2010

ligada por darinmex, em 3 de dezembro de 2010

ligada por Alois, em 21 de dezembro de 2010

kill two birds with one stone

adicionada por Eldad, em 13 de março de 2011

ligada por Eldad, em 13 de março de 2011

Kill two birds with one stone.

editada por Eldad, em 13 de março de 2011

ligada por hrin, em 14 de março de 2011

ligada por fucongcong, em 14 de março de 2011

ligada por fucongcong, em 14 de março de 2011

ligada por fucongcong, em 14 de março de 2011

ligada por Swift, em 14 de março de 2011

desligada por Swift, em 14 de março de 2011

ligada por boracasli, em 18 de março de 2011

ligada por shanghainese, em 13 de abril de 2011

ligada por Guybrush88, em 1 de maio de 2011

ligada por boracasli, em 22 de junho de 2011

Kill two birds with one stone

adicionada por lunazawa, em 5 de julho de 2012

ligada por lunazawa, em 5 de julho de 2012

ligada por fekundulo, em 21 de setembro de 2012

Kill two birds with one stone.

editada por Shishir, em 18 de novembro de 2012

ligada por Vortarulo, em 26 de janeiro de 2013

ligada por Amastan, em 17 de julho de 2013

ligada por PaulP, em 27 de agosto de 2015

desligada por deyta, em 17 de outubro de 2019

ligada por deyta, em 17 de outubro de 2019

ligada por AmarMecheri, em 28 de abril de 2023