menu
Tatoeba
language
Registrar-se Entrar
language Português (Brasil)
menu
Tatoeba

chevron_right Registrar-se

chevron_right Entrar

Navegar

chevron_right Mostrar frase aleatória

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por áudio

Comunidade

chevron_right Mural

chevron_right Lista de todos os membros

chevron_right Idiomas dos membros

chevron_right Falantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Frase n.º 396640

info_outline Metadata
warning
A sua frase não foi adicionada porque a seguinte já existe.
Frase #Nº {{vm.sentence.id}} — pertence a {{vm.sentence.user.username}} Frase ##{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta frase pertence a um falante nativo.
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções de traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traduções

Comentários

fernandoc fernandoc 17 de outubro de 2013 17 de outubro de 2013 04:44:50 UTC link Link permanente

Ella trabaja en un banco --> Is wrong.
Er arbeitet bei einer Bank. --> "Er" is "él" ("He"), and not for "Ella" ("She")

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 17 de outubro de 2013 17 de outubro de 2013 04:46:48 UTC link Link permanente

Aber der spanische Satz, den Du zitierst, ist doch gar nicht direkt mit diesem verbunden. Direkt sind nur die Sätze verbunden, vor denen ein grüner Pfeil steht.

fernandoc fernandoc 17 de outubro de 2013 17 de outubro de 2013 04:49:01 UTC link Link permanente

Ahh! ok, sorry! I didn't notice the green arrow!. Thanks for your comment.

Metadata

close

Texto da frase

Licença: CC BY 2.0 FR

Audio

por {{audio.author}}

Licença: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Histórico

Essa frase foi inicialmente adicionada como tradução da frase Nº 179594銀行で働いています。.

Er arbeitet bei einer Bank.

adicionada por xtofu80, em 31 de maio de 2010

ligada por xtofu80, em 31 de maio de 2010

ligada por Demetrius, em 17 de agosto de 2010

ligada por biglion, em 28 de agosto de 2010

Er arbeitet bei einer Bank.

adicionada por cost, em 11 de outubro de 2010

ligada por cost, em 11 de outubro de 2010

ligada por kroko, em 12 de outubro de 2010

Er arbeitet bei einer Bank.

adicionada por Manfredo, em 8 de novembro de 2010

ligada por Manfredo, em 8 de novembro de 2010

ligada por martinod, em 19 de abril de 2011

ligada por martinod, em 19 de abril de 2011

ligada por martinod, em 26 de abril de 2011

ligada por arcticmonkey, em 27 de abril de 2011

ligada por Shishir, em 7 de setembro de 2011

ligada por Shishir, em 7 de setembro de 2011

ligada por Shishir, em 7 de setembro de 2011

ligada por Shishir, em 7 de setembro de 2011

ligada por arcticmonkey, em 22 de dezembro de 2011

ligada por Pfirsichbaeumchen, em 17 de outubro de 2013

ligada por Pfirsichbaeumchen, em 17 de outubro de 2013

ligada por Pfirsichbaeumchen, em 17 de outubro de 2013

ligada por Pfirsichbaeumchen, em 17 de outubro de 2013

ligada por mraz, em 27 de junho de 2015

desligada por Horus, em 27 de junho de 2015

ligada por Horus, em 27 de junho de 2015

ligada por deniko, em 18 de março de 2017

ligada por deniko, em 1 de novembro de 2017

ligada por Elsofie, em 18 de março de 2020

ligada por MarijnKp, em 14 de novembro de 2020