menu
Tatoeba
language
Registrar-se Entrar
language Português (Brasil)
menu
Tatoeba

chevron_right Registrar-se

chevron_right Entrar

Navegar

chevron_right Mostrar frase aleatória

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por áudio

Comunidade

chevron_right Mural

chevron_right Lista de todos os membros

chevron_right Idiomas dos membros

chevron_right Falantes nativos

search
clear
swap_horiz
search
warning

Tatoeba will temporarily shut down for maintenance at 04:00 UTC, which is in 10 hours. The maintenance is estimated to take no longer than 1 hours.

Fechar

Frase n.º 762164

info_outline Metadata
warning
A sua frase não foi adicionada porque a seguinte já existe.
Frase #Nº {{vm.sentence.id}} — pertence a {{vm.sentence.user.username}} Frase ##{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta frase pertence a um falante nativo.
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções de traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traduções

Comentários

nickyeow nickyeow 2 de agosto de 2012 2 de agosto de 2012 09:16:49 UTC flag Report link Link permanente

把「是」改成「就是」好像會比較通順...

sadhen sadhen 2 de agosto de 2012 2 de agosto de 2012 09:22:44 UTC flag Report link Link permanente

一般那些人是这样说的:
人民的困难就是我们的困难。
“人民”一词在语境上又和“人们”有所不同了。

nickyeow nickyeow 2 de agosto de 2012 2 de agosto de 2012 09:35:24 UTC flag Report link Link permanente

我不會克林貢語和維吾爾語,但單看法語的句子,「les autres」指的好像只是「別的人」,並沒有「整個國家的人民」的意思。

sadhen sadhen 2 de agosto de 2012 2 de agosto de 2012 09:41:14 UTC flag Report link Link permanente

我这里只能看到一句英语,我也认为是应该是“别人”

FeuDRenais FeuDRenais 8 de janeiro de 2013 8 de janeiro de 2013 11:42:22 UTC flag Report link Link permanente

应该是人民才对。

FeuDRenais FeuDRenais 8 de janeiro de 2013 8 de janeiro de 2013 11:49:43 UTC flag Report link Link permanente

“就是”是比较通顺,但在政府造的横幅标语上有可能“是”较合适。

sadhen sadhen 9 de janeiro de 2013 9 de janeiro de 2013 06:05:23 UTC flag Report link Link permanente

这样的标语倒是没有见到过,我认为句子还是通顺一些比较好。
从直觉上讲,我还是觉得“就是”更好一些

FeuDRenais FeuDRenais 27 de janeiro de 2013 27 de janeiro de 2013 02:19:16 UTC flag Report link Link permanente

好的!

Metadata

close

Texto da frase

Licença: CC BY 2.0 FR

Histórico

Essa frase foi inicialmente adicionada como tradução da frase Nº 762163خەلقنىڭ قىيىنچىلىقى بىزنىڭ قىيىنچىلىقىمىز..

人们的困难是我们的困难。

adicionada por FeuDRenais, em 20 de fevereiro de 2011

ligada por sysko, em 20 de fevereiro de 2011

ligada por Vortarulo, em 20 de fevereiro de 2011

人民的困难是我们的困难。

editada por FeuDRenais, em 8 de janeiro de 2013

人民的困难就是我们的困难。

editada por FeuDRenais, em 27 de janeiro de 2013

ligada por FeuDRenais, em 1 de outubro de 2013

ligada por Yorwba, em 11 de dezembro de 2021