menu
Tatoeba
language
En em enskrivañ Kevreañ
language Brezhoneg
menu
Tatoeba

chevron_right En em enskrivañ

chevron_right Kevreañ

Merdeiñ

chevron_right Diskouez ur frazenn dre zegouezh

chevron_right Diskouez dre yezh

chevron_right Diskouez dre listenn

chevron_right Diskouez dre valiz

chevron_right Diskouez an aodio

Kumuniezh

chevron_right Moger

chevron_right Listenn an holl Izili

chevron_right Yezhoù an Izili

chevron_right Komzerien a-vihanik

search
clear
swap_horiz
search

Frazenn #100

info_outline Metaroadennoù
warning
N'eo ket bet ouzhpennet ho frazenn dre ma 'z eus dija eus ar pezh a zo da-heul.
Frazenn #{{vm.sentence.id}} — perc'hennet gant {{vm.sentence.user.username}} Frazenn #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ar frazenn-mañ a zo perc'hennet gant ur c'homzer genidik.
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezhioù
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezh un droidigezh
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Nebeutoc'h a droidigezhioù

Evezhiadennoù

Swift Swift 15 Kerzu 2010 15 Kerzu 2010 da 00:50:12 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

The Euro sign should precede the amount. See: http://publications.europa.eu/c...3.htm#position

Swift Swift 15 Kerzu 2010 15 Kerzu 2010 da 03:16:41 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

You're right. The document I referred to only deals with English! Thanks for spotting this...

Metaroadennoù

close

Testenn ar frazenn

Lisañs: CC BY 2.0 FR

Roll-istor

N'hallomp ket termeniñ c'hoazh ma 'z eo deveret diwar an treiñ ar frazenn-mañ pe get.

Das wird 30€ kosten.

ouzhpennet gant un ezel dianav, deiziad dianav

liammet gant un implijer dianav, deiziad dianav

liammet gant un implijer dianav, deiziad dianav

liammet gant un implijer dianav, deiziad dianav

liammet gant un implijer dianav, deiziad dianav

liammet gant un implijer dianav, deiziad dianav

#4725

liammet gant un implijer dianav, deiziad dianav

#5432

liammet gant un implijer dianav, deiziad dianav

liammet gant vinhan, 25 Du 2009

liammet gant Dorenda, 12 Ebrel 2010

#4725

diliammet gant CK, 24 Du 2010

liammet gant CK, 24 Du 2010

Das wird 30 € kosten.

aozet gant Safari, 8 Genver 2011

liammet gant slomox, 1 Ebrel 2011

liammet gant martinod, 22 Ebrel 2011

liammet gant martinod, 22 Ebrel 2011

liammet gant arcticmonkey, 9 Eost 2011

liammet gant Mofli, 21 Eost 2011

liammet gant ngdongit, 22 Mae 2012

liammet gant THURET, 27 Du 2014

liammet gant rmdas, 11 Meurzh 2019

liammet gant OneByte, 19 Eost 2020

diliammet gant deniko, 20 Ebrel 2023

liammet gant Adelpa, 21 Gouere 2024

liammet gant PaulP, 2 Cʼhwevrer 2025

liammet gant PaulP, 20 Meurzh 2025