menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #12985

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

sysko sysko 19 martie 2010, editat 19 martie 2010 19 martie 2010, 16:47:51 UTC, editat 19 martie 2010, 16:47:50 UTC link Link permanent

la phrase est incomplete a mon sens

MUIRIEL MUIRIEL 19 martie 2010 19 martie 2010, 17:30:54 UTC link Link permanent

j'espère que tu parles pas avec moi en ce qui concerne tes derniers 4 commentaires ;). j'ai seulement corrigé les fautes que j'ai découvertes. ca implique pas qu'il n'y a pas plus de fautes. donc vu que c'est ta langue maternelle n'hésite pas à corriger (ou même supprimer) encore une fois des phrases que moi j'ai déjà corrigées^^.
d'ailleurs j'ai fait une liste avec des phrases francaises qui contiennent des fautes d'orthographes. des phrases que j'ai pas corrigées parce qu'elles me semblent bizarre. qui ont ptêt d'autres fautes en plus ou qui ne vont pas ensemble avec les traductions dans d'autres langues.

sysko sysko 19 martie 2010 19 martie 2010, 18:58:52 UTC link Link permanent

non c'est pour demander l'avis de mes compatriotes de passage :p

bonne idée tes listes :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jurnale

Nu putem stabili încă dacă această propoziție a fost sau nu derivată inițial dintr-o traducere.

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

Parce que personne ne peut parler mon language.

adăugată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

Parce que personne ne peut parler mon langage.

editată de către MUIRIEL, 19 martie 2010

legătură realizată de către fucongcong, 17 iulie 2010

legătură realizată de către nimfeo, 31 august 2014

Parce que personne ne peut parler ma langue.

editată de către sicerabibax, 14 august 2015

legătură realizată de către samir_t, 3 iunie 2021