menu
Tatoeba
language
Kaydol Giriş yap
language Türkçe
menu
Tatoeba

chevron_right Kaydol

chevron_right Giriş yap

Göz At

chevron_right Rastgele cümle göster

chevron_right Dile göre ara

chevron_right Listeye göre ara

chevron_right Etikete göre ara

chevron_right Ses ara

Topluluk

chevron_right Duvar

chevron_right Tüm üyelerin listesi

chevron_right Üyelerin dilleri

chevron_right Ana diller

search
clear
swap_horiz
search

Cümle numarası #330598

info_outline Metadata
warning
Cümleniz eklenemedi çünkü sitede mevcut.
#{{vm.sentence.id}} cümlesi — {{vm.sentence.user.username}} kullanıcısına ait #{{vm.sentence.id}} cümlesi
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Bu cümle, sahibinin ana dilinde.
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çeviriler
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çevirilerin çevirileri
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Daha az çeviri

Yorumlar

MUIRIEL MUIRIEL 24 Haziran 2010 24 Haziran 2010 15:14:27 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

"[...], dass er gelingen wird." ist nicht korrekt. "gelingen" können nur Sachen. Z. B. "Diese Aufgabe ist ihm gut gelungen."

Korrekt wäre
"[...], dass er Erfolg haben wird."
"[...], dass er erfolgreich sein wird."
"[...], dass er es schaffen wird."
oder
"[...], dass er bestehen wird."

BraveSentry BraveSentry 14 Kasım 2010 14 Kasım 2010 11:15:22 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

*stups*

da kann ich muiriel nur recht geben, würde aber sagen, die einfachste lösung wäre, "er" durch "es ihm" zu ersetzen.

nach eine halben jahre wäre auch denkbar, das ganze einem mod zu überlassen.

BraveSentry BraveSentry 14 Kasım 2010 14 Kasım 2010 11:16:40 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

nachtrag: ein komma nach "denke" wäre angebracht, ist es aber nicht.

MUIRIEL MUIRIEL 14 Kasım 2010 14 Kasım 2010 11:19:06 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

Ich habe einen Tag gesetzt, um die Moderatoren darauf aufmerksam zu machen, das hätte ich gleich am Anfang tun sollen.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Kayıtlar

Bu cümlenin en başta çeviri olarak eklenip eklenmediğini bilemiyoruz.

bilinmeyen bir üye bağladı, tarih bilinmiyor

bilinmeyen bir üye bağladı, tarih bilinmiyor

bilinmeyen bir üye bağladı, tarih bilinmiyor

Ich denke dass er gelingen wird.

internet ekledi, 29 Temmuz 2008 tarihinde

sigfrido bağladı, 14 Ekim 2010 tarihinde

Ich denke, dass es ihm gelingen wird.

MUIRIEL düzenledi, 12 Şubat 2011 tarihinde

martinod bağladı, 8 Mart 2011 tarihinde

marcelostockle bağladı, 16 Ocak 2012 tarihinde

marcelostockle bağladı, 16 Ocak 2012 tarihinde

rubber_duck bağladı, 20 Mart 2017 tarihinde

marafon bağladı, 30 Nisan 2020 tarihinde

marafon bağladı, 30 Nisan 2020 tarihinde