menu
Tatoeba
language
En em enskrivañ Kevreañ
language Brezhoneg
menu
Tatoeba

chevron_right En em enskrivañ

chevron_right Kevreañ

Merdeiñ

chevron_right Diskouez ur frazenn dre zegouezh

chevron_right Diskouez dre yezh

chevron_right Diskouez dre listenn

chevron_right Diskouez dre valiz

chevron_right Diskouez an aodio

Kumuniezh

chevron_right Moger

chevron_right Listenn an holl Izili

chevron_right Yezhoù an Izili

chevron_right Komzerien a-vihanik

search
clear
swap_horiz
search

Frazenn #3988166

info_outline Metaroadennoù
warning
N'eo ket bet ouzhpennet ho frazenn dre ma 'z eus dija eus ar pezh a zo da-heul.
Frazenn #{{vm.sentence.id}} — perc'hennet gant {{vm.sentence.user.username}} Frazenn #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ar frazenn-mañ a zo perc'hennet gant ur c'homzer genidik.
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezhioù
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezh un droidigezh
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Nebeutoc'h a droidigezhioù

Evezhiadennoù

gianich73 gianich73 25 Meurzh 2015 25 Meurzh 2015 da 15:46:04 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Начхать? Выражение или ошибка?

marafon marafon 25 Meurzh 2015, aozet 25 Meurzh 2015 25 Meurzh 2015 da 15:51:42 UTC, aozet 25 Meurzh 2015 da 15:52:26 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Это разговорное слово. Не очень вежливое.
http://enc-dic.com/synonym/Nachhat-295373.html

Ooneykcall Ooneykcall 25 Meurzh 2015 25 Meurzh 2015 da 20:06:50 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

"начхать" (только в инфинитиве) - вариант "начихать" со смыслом "всё равно, плевать". Собственно "начихать" в этом смысле почти не употребляется.

marafon marafon 25 Meurzh 2015 25 Meurzh 2015 da 23:03:59 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Мне кажется, "начихать" вообще не употребляется.

Ooneykcall Ooneykcall 25 Meurzh 2015 25 Meurzh 2015 da 23:05:20 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Поиск по Яндексу и Гуглу - наше всё. Употребляется, хотя и гораздо реже. Я же не зря помню, что видел его в таком значении.

marafon marafon 25 Meurzh 2015 25 Meurzh 2015 da 23:13:07 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Вот два значения: http://dic.academic.ru/dic.nsf/...93041/Начихать
Я имела в виду, что ни в каком значении не употребляется. :) В первом - экзотика какая-то, а во втором "начихать" пишут, потому что думают, что "начхать" неправильно.
Ну, это только мои догадки, конечно.


Ooneykcall Ooneykcall 25 Meurzh 2015 25 Meurzh 2015 da 23:16:32 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Если с догадками, это могли быть ранее параллельные формы (сравним, например, "спихнуть" и у Крылова "сопхнуть"), но здесь необычный случай - форма со стечением согласных переигрывает обыкновенную форму, однако всё же не до конца.

marafon marafon 25 Meurzh 2015 25 Meurzh 2015 da 23:21:18 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Ну если бы мне по каким-то причинам все-таки пришлось произнести это слово в первом значении, я бы сказала с "и": начихать. А отсутствие "и" усиливает негативный оттенок, поэтому во втором значении употребляется именно "начхать". И выигрывает.
Я так дуумаю. :)

gianich73 gianich73 26 Meurzh 2015 26 Meurzh 2015 da 01:52:44 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Спасибо.

Metaroadennoù

close

Testenn ar frazenn

Lisañs: CC BY 2.0 FR

Roll-istor

Ar frazenn a zo unan dibar anezhi ha neket unan deveret diwar un droidigezh.

Честно говоря, мне глубоко начхать на тебя и на всю вашу ненормальную семейку.

ouzhpennet gant marafon, 25 Meurzh 2015