menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº540780

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

No hay comentarios todavía.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #38992Shut the door..

Fermu la pordon.

añadida por Maksimo, 1 de octubre de 2010

enlazada por Maksimo, 1 de octubre de 2010

enlazada por kroko, 1 de octubre de 2010

enlazada por kroko, 1 de octubre de 2010

enlazada por sacredceltic, 1 de octubre de 2010

enlazada por martinod, 10 de diciembre de 2010

Fermu la pordon.

añadida por martinod, 11 de febrero de 2011

enlazada por martinod, 11 de febrero de 2011

enlazada por boracasli, 11 de febrero de 2011

enlazada por martinod, 12 de abril de 2011

enlazada por martinod, 12 de abril de 2011

enlazada por martinod, 12 de abril de 2011

enlazada por martinod, 12 de abril de 2011

enlazada por martinod, 12 de abril de 2011

enlazada por martinod, 12 de abril de 2011

enlazada por martinod, 12 de abril de 2011

enlazada por martinod, 12 de abril de 2011

enlazada por martinod, 12 de abril de 2011

enlazada por martinod, 12 de abril de 2011

enlazada por martinod, 12 de abril de 2011

enlazada por martinod, 12 de abril de 2011

Fermu la pordon.

añadida por sigfrido, 28 de abril de 2011

enlazada por sigfrido, 28 de abril de 2011

enlazada por manufrutos, 28 de abril de 2011

Fermu la pordon.

añadida por GrizaLeono, 13 de noviembre de 2011

enlazada por GrizaLeono, 13 de noviembre de 2011

enlazada por marcelostockle, 12 de marzo de 2012

enlazada por marcelostockle, 12 de marzo de 2012

enlazada por sadhen, 27 de enero de 2013

enlazada por marcelostockle, 25 de junio de 2013

enlazada por Balamax, 23 de enero de 2014

enlazada por MarekMazurkiewicz, 18 de febrero de 2016

enlazada por danepo, 13 de octubre de 2018

enlazada por Thanuir, 4 de noviembre de 2019

desenlazada por Thanuir, 4 de noviembre de 2019

enlazada por behi, 1 de diciembre de 2019

enlazada por PaulP, 8 de enero de 2020

enlazada por PaulP, 14 de febrero de 2021

enlazada por martinod, 24 de noviembre de 2021

enlazada por martinod, 24 de noviembre de 2021

enlazada por martinod, 24 de noviembre de 2021

enlazada por martinod, 24 de noviembre de 2021

enlazada por martinod, 24 de noviembre de 2021

enlazada por martinod, 24 de noviembre de 2021

enlazada por martinod, 24 de noviembre de 2021

enlazada por glavsaltulo, 21 de febrero de 2022

enlazada por glavsaltulo, 21 de febrero de 2022

enlazada por PaulP, 21 de julio de 2025