menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Català
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Explorar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Comunitat

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #55348

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Oració #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions de traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menys traduccions

Comments

qahwa qahwa 31 d’octubre de 2010 31 d’octubre de 2010 a les 3:08:44 UTC flag Report link Enllaç permanent

@日本語と英語がわかる方

一番上の日本語文だけ他の日本語文と意味が違いますが、英語の意味はどちらですか?それとも両方に意味に取れるのですか?

qahwa qahwa 31 d’octubre de 2010 31 d’octubre de 2010 a les 8:09:08 UTC flag Report link Enllaç permanent

間違えました(^_^;) 「両方の意味」

Horus Horus 10 de juliol de 2016 10 de juliol de 2016 a les 14:21:53 UTC flag Report link Enllaç permanent

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5263930


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #5263927 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

dynamo dynamo 10 de juliol de 2016 10 de juliol de 2016 a les 15:03:08 UTC flag Report link Enllaç permanent

@CK. You are right - please delete.



# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #5263927 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 10 de juliol de 2016 10 de juliol de 2016 a les 15:10:12 UTC flag Report link Enllaç permanent

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5263927

maaster maaster 21 de maig de 2018 21 de maig de 2018 a les 7:48:48 UTC flag Report link Enllaç permanent

Can be linked the sentence #6698011?

Eccles17 Eccles17 23 de maig de 2018 23 de maig de 2018 a les 3:56:59 UTC flag Report link Enllaç permanent

Fixed


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #6698011 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 10 de juny de 2018 10 de juny de 2018 a les 17:27:19 UTC flag Report link Enllaç permanent

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #6698011

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

So far so good.

added by an unknown member, date unknown

#14133

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by Don, 9 de juny de 2010

linked by darinmex, 27 de novembre de 2010

linked by arcticmonkey, 20 de desembre de 2010

linked by mahdiye, 10 de gener de 2011

linked by Benjameno, 7 de juliol de 2012

linked by nonong, 16 de juliol de 2012

So far, so good.

edited by CK, 3 de setembre de 2013

linked by deyta, 16 de juliol de 2014

#3538621

linked by Guybrush88, 5 d’octubre de 2014

linked by korobo4ka, 5 d’octubre de 2014

#3538621

unlinked by Horus, 19 de gener de 2015

linked by Horus, 19 de gener de 2015

linked by bill, 23 de juny de 2016

#5263927

linked by CK, 10 de juliol de 2016

linked by Horus, 10 de juliol de 2016

linked by Horus, 10 de juliol de 2016

linked by Horus, 10 de juliol de 2016

linked by maaster, 21 de maig de 2018

linked by maaster, 21 de maig de 2018

linked by Horus, 10 de juny de 2018

linked by Yorwba, 25 de novembre de 2020

linked by morbrorper, 16 de febrer de 2021

linked by danepo, 16 de febrer de 2021

linked by deniko, 22 de febrer de 2021

linked by deniko, 22 de febrer de 2021

linked by deniko, 22 de febrer de 2021

linked by DJ_Saidez, 10 de desembre de 2021

linked by Johannes_S, 21 de juny de 2022

linked by lbdx, 7 de juliol de 2022

unlinked by KK_kaku_, 27 de març de 2023

linked by LdjuherTaqvaylit, 13 de juny de 2025

linked by PaulP, 3 de desembre de 2025