menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #70392

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

Nu există niciun comentariu deocamdată.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licență: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Jurnale

Nu putem stabili încă dacă această propoziție a fost sau nu derivată inițial dintr-o traducere.

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

Here is your book.

adăugată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către deniko, 11 septembrie 2010

legătură realizată de către SUZIE, 16 septembrie 2010

legătură realizată de către MUIRIEL, 21 septembrie 2010

legătură realizată de către Dejo, 7 octombrie 2010

legătură realizată de către Bilberry, 14 octombrie 2010

legătură realizată de către saeb, 13 noiembrie 2010

legătură realizată de către Zifre, 25 decembrie 2010

legătură realizată de către darinmex, 5 ianuarie 2011

legătură realizată de către Martha, 5 aprilie 2011

legătură realizată de către mookeee, 18 iulie 2011

legătură realizată de către alciono, 27 octombrie 2011

legătură realizată de către duran, 22 noiembrie 2011

legătură realizată de către alexmarcelo, 25 decembrie 2011

legătură realizată de către Swift, 26 decembrie 2011

legătură realizată de către MrShoval, 8 iunie 2012

legătură realizată de către Amastan, 19 august 2012

legătură realizată de către sabretou, 26 decembrie 2012

legătură realizată de către sabretou, 26 decembrie 2012

legătură realizată de către Vortarulo, 30 martie 2013

legătură realizată de către alexmarcelo, 30 martie 2013

legătură realizată de către learnaspossible, 11 decembrie 2013

legătură realizată de către Balamax, 7 februarie 2015

legătură realizată de către Balamax, 7 februarie 2015

legătură realizată de către Balamax, 7 februarie 2015

legătură realizată de către Balamax, 7 februarie 2015

legătură realizată de către Balamax, 7 februarie 2015

legătură realizată de către bandeirante, 30 iunie 2015

legătură realizată de către Silja, 23 iulie 2015

legătură realizată de către Silja, 23 iulie 2015

legătură realizată de către AlanF_US, 25 iunie 2016

legătură realizată de către marafon, 9 noiembrie 2016

legătură realizată de către driini, 20 ianuarie 2019

legătură realizată de către PrasantaHembram, 9 decembrie 2021

legătură realizată de către Adelpa, 24 ianuarie 2023

legătură realizată de către Guybrush88, 6 aprilie 2023

legătură realizată de către Guybrush88, 6 aprilie 2023

legătură realizată de către Guybrush88, 6 aprilie 2023

legătură realizată de către Seael, 23 aprilie 2023

legătură realizată de către Rafik, 28 septembrie 2023

legătură realizată de către Rafik, 28 septembrie 2023