menu
Tatoeba
language
En em enskrivañ Kevreañ
language Brezhoneg
menu
Tatoeba

chevron_right En em enskrivañ

chevron_right Kevreañ

Merdeiñ

chevron_right Diskouez ur frazenn dre zegouezh

chevron_right Diskouez dre yezh

chevron_right Diskouez dre listenn

chevron_right Diskouez dre valiz

chevron_right Diskouez an aodio

Kumuniezh

chevron_right Moger

chevron_right Listenn an holl Izili

chevron_right Yezhoù an Izili

chevron_right Komzerien a-vihanik

search
clear
swap_horiz
search

Frazenn #780650

info_outline Metaroadennoù
warning
N'eo ket bet ouzhpennet ho frazenn dre ma 'z eus dija eus ar pezh a zo da-heul.
Frazenn #{{vm.sentence.id}} — perc'hennet gant {{vm.sentence.user.username}} Frazenn #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ar frazenn-mañ a zo perc'hennet gant ur c'homzer genidik.
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezhioù
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezh un droidigezh
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Nebeutoc'h a droidigezhioù

Evezhiadennoù

ingenius000 ingenius000 7 Meurzh 2011 7 Meurzh 2011 da 00:04:37 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Devas esti "Mi forgesis, kiel li nomiĝas."

Oni uzis "li" en la franca, kaj en la ĉina.

GrizaLeono GrizaLeono 7 Meurzh 2011 7 Meurzh 2011 da 10:26:26 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

En ordo.

Vortarulo Vortarulo 9 Meurzh 2011 9 Meurzh 2011 da 08:45:07 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Ĝuste, kvankam la ĉina tute ne gravas por tiu ĉi traduko.

ingenius000 ingenius000 9 Meurzh 2011 9 Meurzh 2011 da 22:40:22 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Konsentinte. Dankon.

Metaroadennoù

close

Testenn ar frazenn

Lisañs: CC BY 2.0 FR

Son

gant {{audio.author}} Unknown author

Lisañs: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Roll-istor

Ar frazenn-mañ a zo bet ouzhpennet er penn-kentañ evel bezañ un droidigezh eus ar frazenn #373921J’ai oublié comment il s’appelle..

Mi forgesis, kiel ni nomiĝas.

ouzhpennet gant GrizaLeono, 6 Meurzh 2011

Mi forgesis, kiel li nomiĝas.

aozet gant GrizaLeono, 7 Meurzh 2011

liammet gant martinod, 22 Cʼhwevrer 2012

liammet gant martinod, 22 Cʼhwevrer 2012

liammet gant martinod, 22 Cʼhwevrer 2012

liammet gant martinod, 22 Cʼhwevrer 2012

liammet gant martinod, 22 Cʼhwevrer 2012

liammet gant martinod, 22 Cʼhwevrer 2012

liammet gant martinod, 22 Cʼhwevrer 2012

liammet gant martinod, 22 Cʼhwevrer 2012

liammet gant martinod, 21 Cʼhwevrer 2023

liammet gant martinod, 21 Cʼhwevrer 2023

diliammet gant PaulP, 3 Gwengolo 2024

diliammet gant PaulP, 3 Gwengolo 2024