menu
Tatoeba
language
Loo kasutaja Logi sisse
language Eesti
menu
Tatoeba

chevron_right Loo kasutaja

chevron_right Logi sisse

Sirvi

chevron_right Näita suvalist lauset

chevron_right Sirvi keelte kaupa

chevron_right Sirvi nimekirja kaupa

chevron_right Browse by tag

chevron_right Sirvi helisalvestusi

Suhtle

chevron_right Sein

chevron_right Kõigi liikmete nimekiri

chevron_right Liikmete keeled

chevron_right Emakeele rääkijad

search
clear
swap_horiz
search

Lause #955460

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Lause #{{vm.sentence.id}} — omanik {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tõlked
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tõlgete tõlked
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähem tõlkeid

Kommentaarid

Espi Espi 24. juuni 2011 24. juuni 2011 15:09:09 UTC flag Report link Püsilink

Please tag it as [Colloquial]. Thank you!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

kasutajalt {{audio.author}} Unknown author

Litsents: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logid

This sentence was initially added as a translation of sentence #31380I have to leave now..

Ich muss jetzt los.

lisatud kasutaja Espi poolt, 24. juuni 2011

ühendatud kasutaja Espi poolt, 24. juuni 2011

ühendatud kasutaja slomox poolt, 27. juuni 2011

ühendatud kasutaja Shishir poolt, 5. september 2011

ühendatud kasutaja al_ex_an_der poolt, 14. jaanuar 2012

ühendatud kasutaja al_ex_an_der poolt, 14. jaanuar 2012

ühendatud kasutaja al_ex_an_der poolt, 14. jaanuar 2012

ühendatud kasutaja Pfirsichbaeumchen poolt, 27. jaanuar 2013

ühendatud kasutaja martinod poolt, 6. august 2013

ühendatud kasutaja Silja poolt, 15. juuli 2014

ühendatud kasutaja Silja poolt, 15. juuli 2014

#3381622

ühendatud kasutaja Silja poolt, 15. juuli 2014

#3381624

ühendatud kasutaja Silja poolt, 15. juuli 2014

#3381626

ühendatud kasutaja Silja poolt, 15. juuli 2014

ühendatud kasutaja Silja poolt, 15. juuli 2014

ühendatud kasutaja Silja poolt, 15. juuli 2014

ühendatud kasutaja mraz poolt, 10. november 2014

#3381624

unlinked by Horus, 19. jaanuar 2015

ühendatud kasutaja Horus poolt, 19. jaanuar 2015

ühendatud kasutaja PaulP poolt, 27. veebruar 2019

ühendatud kasutaja Pfirsichbaeumchen poolt, 12. märts 2022

ühendatud kasutaja qwertzu poolt, 1. märts 2023

ühendatud kasutaja Pfirsichbaeumchen poolt, 15. mai 2023

ühendatud kasutaja Vortarulo poolt, 8. märts 2025