
Mi cerbumis pri la signifo de "zorg-um-i". Ĉu "maltrankvili"? Ĉu "malkvieti"?

Jen kiel mi komprenas la signifojnde zorgi kaj zorgumi
zorgi = to care for, to take care for, sich kümmern um; Sorge tragen für, sorgen für, prendre soin
zorgumi = to worry, sich Sorgen machen, sich beunruhigen, s'inquiéter, préoccuper

Via starpunkto certe defendeblas.
La vorto dufoje aperas en "La skandalo pro Jozefo".
Ĝi aperas nek en PIV, nek en ReVo.

Dankon pro via esploro!
タグ
すべてのタグを見るリスト
例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR更新履歴
この例文は #1819069
追加:al_ex_an_der, 2012年9月5日
編集:al_ex_an_der, 2012年9月5日