menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 2792424

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

sharptoothed sharptoothed 15 octobre 2013 15 octobre 2013 à 12:37:28 UTC link Permalien

"значит" всякими разными знаками препинания снабдить, может?
http://www.gramota.ru/spravka/punctum/58_220

marafon marafon 15 octobre 2013 15 octobre 2013 à 12:43:30 UTC link Permalien

Необязательно. А если это простое сказуемое? Глагол "значить".
А варианты всякие попадаются:
Предупрежден - значит вооружен.
Предупрежден, значит вооружен.
Предупрежден, значит, вооружен.

Так что я для разнообразия. Тем более, что вариант с тире, как оказалось, уже есть.

marafon marafon 15 octobre 2013 15 octobre 2013 à 12:46:11 UTC link Permalien

Передумала. Пусть так будет:
Предупрежден, значит, вооружен.

sharptoothed sharptoothed 15 octobre 2013 15 octobre 2013 à 12:47:05 UTC link Permalien

"Заложил за воротник" значит "выпил". - Вот тут глагол "значить". :-)

marafon marafon 15 octobre 2013 15 octobre 2013 à 22:59:32 UTC link Permalien

Почитала тут:
http://forum.gramota.ru/forum/r...&i=1076&t=1076
Теперь о фразе предупрежден, значит вооружен.
Значит - 1) вводн.сл. Следовательно, стало быть, выходит. Вещи собраны, ты, значит, уезжаешь; 2) значит (значило, значило бы, будет значить). Употребляется в значении связки: Простить значит (значило бы, будет значить) забыть; 3) союз. И поэтому. Тучи собираются, значит будет дождь.
В обсуждаемом предложении (при отсутствии контекста) трудно установить значение значит.
Ср. одинаково возможные:
Предупрежден, значит (=и поэтому) вооружен;
Предупрежден значит (будет значить, значило бы) вооружен.
Первое прочтение кажется наиболее вероятным. Рекомендуем такой вариант: предупрежден, значит вооружен.

sharptoothed sharptoothed 15 octobre 2013 15 octobre 2013 à 23:05:11 UTC link Permalien

"Предупрежден значит (будет значить, значило бы) вооружен" - это, пардон, ерунда какая-то, не зря ж они сами предпочли другой вариант. :-)

marafon marafon 15 octobre 2013 15 octobre 2013 à 23:12:22 UTC link Permalien

Кстати, по ссылкам на словари всякие редкие (типа, англо-русский фразеологический и т.п.) этот вариант все же встречается. Все закрыла уже, заново гуглить лениво - поверь на слово. ;)

sharptoothed sharptoothed 15 octobre 2013 15 octobre 2013 à 23:14:29 UTC link Permalien

Охотно верю, но на заборах вон еще и не такое пишут, особенно в наше время. ;-) Не дружат люди со здравым смыслом, чего ж тут поделаешь? ;-)

marafon marafon 15 octobre 2013 15 octobre 2013 à 23:17:31 UTC link Permalien

Ну, словари, даже такие редкие, я бы с заборами сравнивать не стала. Хотя в редкие, конечно, могла и опечатка вкрасться (ох, ну и слово).

Métadonnées

close

Listes

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 412412A danger foreseen is a danger avoided..

Предупреждён значит вооружён.

ajoutée par marafon, le 15 octobre 2013

liée par marafon, le 15 octobre 2013

liée par marafon, le 15 octobre 2013

liée par marafon, le 15 octobre 2013

liée par marafon, le 15 octobre 2013

Предупреждён, значит, вооружён.

modifiée par marafon, le 15 octobre 2013

Предупреждён, значит вооружён.

modifiée par marafon, le 15 octobre 2013

liée par shanghainese, le 9 novembre 2014

liée par Balamax, le 9 novembre 2021