Как говорит Demetrius :
"Пожаолуйста, не добавляйте разные варианты и «аннотации». Лучше добавлять два, три или сколько угодно вариантов перевода.
Просто по задумке, каждое предложение (в идеале) — полноценным предложением, которое можно увидеть где-то в книге, или услышать на улице на конкретном языке. А такие предложения со скобками и косыми чертами вряд ли кто-то бы написал на русском, только в переводе.
Спасибо!"
Etiquetas
Ver todas las etiquetasSentence text
License: CC BY 2.0 FRHistorial
Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #373765
añadida por OlgaElwen, 18 de agosto de 2010
enlazada por OlgaElwen, 18 de agosto de 2010
editada por OlgaElwen, 30 de septiembre de 2010
enlazada por OlgaElwen, 30 de septiembre de 2010
enlazada por Shishir, 17 de diciembre de 2011
enlazada por odexed, 22 de febrero de 2015
enlazada por glavsaltulo, 3 de diciembre de 2023
desenlazada por marafon, 3 de diciembre de 2023