What's with the [?], sentence is grammatical and a good translation of the English sentence.
Wozu das [?], der Satz ist grammatisch und eine gute Übersetzung des englischen Satzes.
I don't know why I'm the owner of that sentence ... I don't speak German ...
@kurisutofu: Even if you don't speak German, you are the only user who can fix the problem. Please remove the "[?]" from the end of the sentence. It would be even better if you could replace the sentence with the following, slightly better version:
Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte.
Balizoù
Gwelet an holl valizoùListennoù
Testenn ar frazenn
Lisañs: CC BY 2.0 FRRoll-istor
N'hallomp ket termeniñ c'hoazh ma 'z eo deveret diwar an treiñ ar frazenn-mañ pe get.
liammet gant un implijer dianav, deiziad dianav
liammet gant un implijer dianav, deiziad dianav
ouzhpennet gant kurisutofu, 30 Gwengolo 2007
aozet gant kurisutofu, 7 Meurzh 2011