menu
Tatoeba
language
Đăng ký Đăng nhập
language Tiếng Việt
menu
Tatoeba

chevron_right Đăng ký

chevron_right Đăng nhập

Duyệt

chevron_right Hiện câu ngẫu nhiên

chevron_right Duyệt theo ngôn ngữ

chevron_right Duyệt theo danh sách

chevron_right Duyệt theo thẻ

chevron_right Duyệt âm thanh

Cộng đồng

chevron_right Tường

chevron_right Danh sách thành viên

chevron_right Ngôn ngữ thành viên

chevron_right Người bản xứ

search
clear
swap_horiz
search

Câu # 1030944

info_outline Metadata
warning
Câu của bạn không được thêm vào vì (các) câu sau đã tồn tại.
Câu #{{vm.sentence.id}} - thuộc về {{vm.sentence.user.username}} Câu #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Câu này thuộc về người bản ngữ.
warning Câu này không đáng tin cậy.
content_copy Sao chép câu info Đi đến trang câu
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Bản dịch
Hủy liên kết bản dịch này link Chuyển thành bản dịch trực tiếp chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Câu hiện có # {{::translation.id}} đã được thêm vào dưới dạng bản dịch.
edit Chỉnh sửa bản dịch này
warning Câu này không đáng tin cậy.
content_copy Sao chép câu info Đi đến trang câu
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Bản dịch của bản dịch
Hủy liên kết bản dịch này link Chuyển thành bản dịch trực tiếp chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Câu hiện có # {{::translation.id}} đã được thêm vào dưới dạng bản dịch.
edit Chỉnh sửa bản dịch này
warning Câu này không đáng tin cậy.
content_copy Sao chép câu info Đi đến trang câu
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Ít bản dịch hơn

Bình luận

brauliobezerra brauliobezerra 6 tháng 8, 2011 20:11:19 UTC 6 tháng 8, 2011 flag Report link Permalink

Olá, Celio. Aqui no Tatoeba cada frase tem que fazer sentido mesmo isoladamente. Por isso evitamos colocar anotações. Sugiro que você tire o (mulher). Para mais informações, você pode ler o guia do colaborador:
http://blog.tatoeba.org/2010/02...n-tatoeba.html

Se você quiser você pode também adicionar a forma masculina da frase polonesa, para deixar claro que a frase portuguesa pode ser traduzida de mais de uma forma, dependendo do sujeito. (ps: estou chutando que é assim que funciona em polonês)

Eldad Eldad 6 tháng 8, 2011 20:18:38 UTC 6 tháng 8, 2011 flag Report link Permalink

In addition to what brauliobezerra wrote above:

Actually, Celio, you don't have to mention that the Polish sentence refers to a feminine "I".

What we need is to provide for it another variant, in another language. It may well happen that in the other language one cannot understand from the sentence that it's about a woman rather than a man.

Celio Celio 6 tháng 8, 2011 21:33:44 UTC 6 tháng 8, 2011 flag Report link Permalink

Críticas totalmente aceitas. Texto já retificado, conforme convém. Eldad chutou certinho!

Agradeço a todos pelas contribuições.
Célio Marttins

Eldad Eldad 6 tháng 8, 2011 21:45:44 UTC 6 tháng 8, 2011 flag Report link Permalink

Obrigado, Célio.

Metadata

close

Danh sách

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

bởi {{audio.author}} Unknown author

Giấy phép: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Nhật ký

Câu này được thêm vào dưới dạng bản dịch của câu .

Eu sempre estou com fome.

được thêm bởi Celio, 6 tháng 8, 2011

được liên kết bởi Celio, 6 tháng 8, 2011

Eu(mulher) sempre estou com fome.

được Celio chỉnh sửa, 6 tháng 8, 2011

được liên kết bởi Eldad, 6 tháng 8, 2011

Eu sempre estou com fome.

được Celio chỉnh sửa, 6 tháng 8, 2011

được liên kết bởi Shishir, 7 tháng 8, 2011

được liên kết bởi alexmarcelo, 13 tháng 11, 2011

được liên kết bởi Shishir, 7 tháng 9, 2012

được liên kết bởi marcelostockle, 27 tháng 11, 2012

được liên kết bởi marcelostockle, 20 tháng 8, 2013

được liên kết bởi marcelostockle, 20 tháng 8, 2013

được liên kết bởi bill, 3 tháng 9, 2017

được liên kết bởi DJ_Saidez, 17 tháng 4, 2021