menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1076727

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sacredceltic sacredceltic September 1, 2011 September 1, 2011 at 9:20:15 PM UTC flag Report link Permalink

je pense que le portugais est au passé...

fs fs September 2, 2011 September 2, 2011 at 9:28:02 PM UTC flag Report link Permalink

(eo) "dufoje potage" --> "po dufoje en ĉiu tago"

soweli_Elepanto soweli_Elepanto March 24, 2022 March 24, 2022 at 11:08:33 AM UTC flag Report link Permalink

po dufoje -> dufoje [?]

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1032603Eu costumava alimentar meu cachorro duas vezes por dia..

Mi kutimas nutri mian hundon dufoje potage.

added by jeo, September 1, 2011

Mi kutimis nutri mian hundon dufoje potage.

edited by jeo, September 1, 2011

Mi kutimis nutri mian hundon po dufoje en ĉiu tago.

edited by jeo, September 3, 2011