menu
Татоэба
language
Теркәлергә Авторлашу
language Татар
menu
Татоэба

chevron_right Теркәлергә

chevron_right Авторлашу

Карау

chevron_right Очраклы җөмләне күрсәтергә

chevron_right Тел буенча карау

chevron_right Исемлек буенча карау

chevron_right Тег буенча карау

chevron_right Аудионы карау

Җәмгыять

chevron_right Дивар

chevron_right Барлык катнашучылар исемлеге

chevron_right Катнашучылар телләре

chevron_right Тел йөртүчеләр

search
clear
swap_horiz
search

Җөмлә #1079310

info_outline Мета мәгълүматлар
warning
Сезнең тәкъдим өстәлмәде, чөнки икенчесе инде бар.
#{{vm.sentence.id}} җөмләсе {{vm.sentence.user.username}} Җөмлә #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Бу җөмлә тел йөртүчегә карый.
warning Бу җөмлә ышанычлы түгел.
content_copy Җөмләне күчереп языгыз info Җөмләләр битенә күчү
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Тәрҗемәләр
Бу тәрҗемә белән элемтәне өзегез link Туры тәрҗемә итегез chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Булган җөмлә #{{::translation.id}}тәрҗемә сыйфатында өстәлгән.
edit Бу тәрҗемәне редакцияләгез
warning Бу җөмлә ышанычлы түгел.
content_copy Җөмләне күчереп языгыз info Җөмләләр битенә күчү
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Тәрҗемәләр тәрҗемәләре
Бу тәрҗемә белән элемтәне өзегез link Туры тәрҗемә итегез chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Булган җөмлә #{{::translation.id}}тәрҗемә сыйфатында өстәлгән.
edit Бу тәрҗемәне редакцияләгез
warning Бу җөмлә ышанычлы түгел.
content_copy Җөмләне күчереп языгыз info Җөмләләр битенә күчү
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Азрак тәрҗемәләр

Шәрехләр

MUIRIEL MUIRIEL 3 сентябрь, 2011 ел 3 сентябрь, 2011 ел, 11:44:40 UTC flag Report link Даими сылтама

oh, oh.

Мета мәгълүматлар

close

Җөмлә тексты

Лицензия: CC BY 2.0 FR

Логлар

Бу җөмлә баштан ук җөмләсенең тәрҗемәсе буларак өстәлгән иде.#1077515Le chat est en train de manger.

Die Katze ist gerade.

өстәлгән MUIRIEL, 3 сентябрь, 2011 ел

белән бәйле MUIRIEL, 3 сентябрь, 2011 ел

Die Katze isst gerade.

редакциядә MUIRIEL, 3 сентябрь, 2011 ел

белән бәйле User4473, 3 сентябрь, 2011 ел

белән бәйле slomox, 5 сентябрь, 2011 ел

белән бәйле alexmarcelo, 17 июль, 2016 ел

белән бәйле alexmarcelo, 17 июль, 2016 ел

белән бәйле alexmarcelo, 17 июль, 2016 ел

белән бәйле alexmarcelo, 17 июль, 2016 ел

#5282468

белән бәйле alexmarcelo, 17 июль, 2016 ел

Die Katze frisst gerade.

редакциядә Pfirsichbaeumchen, 27 август, 2020 ел

белән бәйле Selena777, 18 июнь, 2021 ел

белән бәйле Yorwba, 3 декабрь, 2021 ел