menu
Tatoeba
language
Ro'yxatdan o'tish Kirish
language Oʻzbekcha
menu
Tatoeba

chevron_right Ro'yxatdan o'tish

chevron_right Kirish

Jumlalarni ko'rish

chevron_right Tasodifiy bir jumla

chevron_right Til bo'yicha saralab

chevron_right List bo'yicha saralab

chevron_right Teg bo'yicha saralab

chevron_right Audio bo'yicha saralab

Jamoat

chevron_right Devor

chevron_right Barcha qatnashuvchilar listi

chevron_right Qatnashuvchilarning tillari

chevron_right Til sohiblari

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1122650

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Shishir Shishir 22-sentabr, 2011 22-sentabr, 2011, 22:54:42 (UTC) flag Report link Permalink

"¿Cómo*

alexmarcelo alexmarcelo 22-sentabr, 2011 22-sentabr, 2011, 22:55:49 (UTC) flag Report link Permalink

Jajaja, ¡gracias!

Eldad Eldad 22-sentabr, 2011 22-sentabr, 2011, 23:03:06 (UTC) flag Report link Permalink

"Nada bien!"? :) Alex, ¿puedes explicar? :)
I wish to translate it into other languages as well, but I'm not familiar with this particular expression.

alexmarcelo alexmarcelo 22-sentabr, 2011 22-sentabr, 2011, 23:05:55 (UTC) flag Report link Permalink

Eldad, it actually means "not good at all", "not fine at all"...

Eldad Eldad 22-sentabr, 2011 22-sentabr, 2011, 23:09:47 (UTC) flag Report link Permalink

Thanks :) I suspected that meaning, but couldn't be sure... :-)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

"¡Cómo te sientes?" "¡Nada bien!"

added by alexmarcelo, 22-sentabr, 2011

"¿Cómo te sientes?" "¡Nada bien!"

edited by alexmarcelo, 22-sentabr, 2011

linked by Eldad, 22-sentabr, 2011

linked by Eldad, 22-sentabr, 2011

linked by alexmarcelo, 24-sentabr, 2011