menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 1175887

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

ondo ondo 26. Oktober 2011 26. Oktober 2011 um 18:31:07 UTC flag Report link zur Pinnwand

Kial "estos"? Ĉu ne la prognozo "estas"? Aŭ "Ĉu oni prognozas ŝtormon por morgaŭ?"

Espi Espi 26. Oktober 2011 26. Oktober 2011 um 18:36:44 UTC flag Report link zur Pinnwand

Al mi plaĉus pli bone la dua versio de "ondo".

Espi Espi 2. November 2011 2. November 2011 um 14:47:18 UTC flag Report link zur Pinnwand

> prognozo -> prognozas

Metadaten

close

Listen

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Protokoll

Dieser Satz ist ein Original und nicht als Übersetzung entstanden.

Ĉu oni prognozas ŝtormon por morgaŭ?

hinzugefügt von belgavox, am 14. Oktober 2011

Ĉu oni prognozas ŝtormon por morgaŭ?

hinzugefügt von belgavox, am 14. Oktober 2011

Ĉu prognozo por morgaŭ estos ŝtormo?

hinzugefügt von sigfrido, am 26. Oktober 2011

verknüpft von sigfrido, am 26. Oktober 2011

Ĉu prognozo por morgaŭ estas ŝtormo?

bearbeitet von sigfrido, am 29. Oktober 2011

Ĉu oni prognozo ŝtormon por morgaŭ?

bearbeitet von sigfrido, am 29. Oktober 2011

Ĉu oni prognozas ŝtormon por morgaŭ?

bearbeitet von sigfrido, am 3. November 2011