
Ĉu? tiel oni diras "workoholic" en Eo?

Eble: laboremulo (aŭ laboremegulo - ne ne, nur ŝerco) ;))

En Esperanto "labormaniulo" estas supozeble la plej kutima vorto. "Laborŝarko" estas tre bildeca vorto - ĉu ne ?- kiun mi aŭdis unuan fojon jam antaŭ multaj jaroj en... - nu kie? -en somera mediprotekta LABORBRIGADO de junaj esperantistoj (en Hungario).

"Laboremulo" estas laŭ mi iom tro malforta. Tio povas estas sufiĉe normala homo, kiu estas diligenta kaj ŝatas labori, sen io troiga, mania. Sed eble vi sentas kaj juĝas alie...

O jes, vi rajtas. Kaj via unua propono tre plaĉas al mi.
Merki
Skoða öll merkiListar
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRSaga
Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #301747
bætt við af al_ex_an_der — 10. desember 2011
tengd af al_ex_an_der — 10. desember 2011