
consegui a ter um emprego.

?

não sou residente português, talvez não sei, màs para mi, a frase não se diz.
é "consegui _a ter_ um emprego"

"Consegui a ter um emprego" não é português... Quem consegue consegue alguma coisa (um emprego), o que torna a preposição desnecessária. O verbo "ter" é supérfluo nesta frase.

Deves ter razão.
Deves ser o meu francês que engana-me.
Label
Tampilkan semua labelSentence text
License: CC BY 2.0 FRLog
Kalimat ini awalnya ditambahkan sebagai terjemahan dari kalimat#30231
ditambahkan oleh alexmarcelo, 11 Desember 2011
ditautkan oleh alexmarcelo, 11 Desember 2011
ditautkan oleh wallebot, 14 November 2012
ditautkan oleh wallebot, 14 November 2012