menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #1333231

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

Eldad Eldad 2. janúar 2012 2. janúar 2012 kl. 11:26:44 UTC flag Report link Tengill

Komo post "Kiam mi eniris la kafejon":
Kiam mi eniris la kafejon, mi trovis ktp

ismael_avila ismael_avila 2. janúar 2012 2. janúar 2012 kl. 11:32:26 UTC flag Report link Tengill

Jes.

ismael_avila ismael_avila 8. mars 2012 8. mars 2012 kl. 23:28:34 UTC flag Report link Tengill

Mi ne respondis unuafoje ĉar mi neniam certas pri tiu subtila trajto de la gramatiko de Esperanto. Mi pensas, ke en tiaj kazoj la verbo "trovi" ebligas frazojn kiel "Mi trovis lin dormanta", en kiu la rolo de la senakuzativa participa finaĵo estas indiki, ke estas du trovitaĵoj: "lin", kaj la fakto ke li estis "dormanta". Do en la supra traduko mi faris similan supozon, sed eble en tiu kazo tio ne estis bona decido, ĉar laŭ la senco la du junulinoj ne estis antaŭe konataj.

Resume, mi bonvenigas aldonajn opiniojn kaj rekomendojn.

Eldad Eldad 8. mars 2012 8. mars 2012 kl. 23:31:25 UTC flag Report link Tengill

Al mi ŝajnis en ordo la vortumo de Ismael (nome, sen akuzativo), sed mi ne povas klarigi kial.

al_ex_an_der al_ex_an_der 8. mars 2012 8. mars 2012 kl. 23:47:33 UTC flag Report link Tengill

Kun via frazo mi konsentas, Ismael. Mi nur emas proponi "spektantaj lukton televide". Estas preferinde teni la distancon inter "trovi" kaj "spektantaj" laŭeble malgranda.

ismael_avila ismael_avila 9. mars 2012 9. mars 2012 kl. 00:34:11 UTC flag Report link Tengill

Dankon, ŝanĝite.

GrizaLeono GrizaLeono 6. nóvember 2012 6. nóvember 2012 kl. 17:42:37 UTC flag Report link Tengill

Al ismael_avila (kaj la aliaj kontribuintoj):
Ĉu frazo, kia "Mi trovis lin dormanta" ne povus esti interpretata jene: "Dum mi dormis, mi trovis lin"?

ismael_avila ismael_avila 29. nóvember 2012 29. nóvember 2012 kl. 22:19:17 UTC flag Report link Tengill

Malfrue reagante al via komento, jes, en tiu via ekzemplo la signifo estas iom neklara. En la traduko, tamen, ŝajnas ke la -j jam mem sufiĉas por eviti tian dubon. Sed en tiaj kazoj la precizeco de la Esperanta gramatiko ofte kreas kap-rompilojn.

GrizaLeono GrizaLeono 29. nóvember 2012 29. nóvember 2012 kl. 23:54:16 UTC flag Report link Tengill

Nu, se vi skribas "Kiam mi eniris la kafejon, mi trovis du junulojn televidantajn lukton.", neniu povas miskompreni vian frazon, ĉu ne?

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Saga

Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #598722As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television..

Kiam mi eniris la kafejon mi trovis du junulojn televide spektantaj lukton.

bætt við af ismael_avila — 1. janúar 2012

Kiam mi eniris la kafejon, mi trovis du junulojn televide spektantaj lukton.

breytt af ismael_avila — 2. janúar 2012

Kiam mi eniris la kafejon, mi trovis du junulojn spektantaj lukton televide.

breytt af ismael_avila — 9. mars 2012