menu
Tatoeba
language
Registrearje Oanmelde
language Frysk
menu
Tatoeba

chevron_right Registrearje

chevron_right Oanmelde

Blêdzje

chevron_right Show random sentence

chevron_right Blêdzje op taal

chevron_right Blêdzje op list

chevron_right Blêdzje op label

chevron_right Blêdzje op audio

Mienskip

chevron_right Muorre

chevron_right List mei alle leden

chevron_right Taal fan leden

chevron_right Sprekkers memmetaal

search
clear
swap_horiz
search

Sin #1391765

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sin #{{vm.sentence.id}} - heart ta oan {{vm.sentence.user.username}} Sin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Oersettingen
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder oersettingen

Opmerkings

alexmarcelo alexmarcelo 24 Jannewaris 2012 24 Jannewaris 2012 om 17:35:19 UTC flag Report link Permalink

@Needs Native Check

Maldito_Aficionado Maldito_Aficionado 14 April 2013 14 April 2013 om 21:40:00 UTC flag Report link Permalink

Correcta. ^^

marcelostockle marcelostockle 26 Juny 2013 26 Juny 2013 om 05:07:34 UTC flag Report link Permalink

estupenda frase

Maldito_Aficionado Maldito_Aficionado 26 Juny 2013 26 Juny 2013 om 06:20:55 UTC flag Report link Permalink

Pues vaya «native check» hice... Le falta la tilde a «más», y yo pondría la puntuación como en la frase inglesa.

alexmarcelo alexmarcelo 29 Juny 2013 29 Juny 2013 om 02:42:16 UTC flag Report link Permalink

Gracias, chicos.

Metadata

close

Listen

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Lochboek

This sentence was initially added as a translation of sentence #1391762Supra lunam sunt omnia aeterna, infra nihil est nisi mortale..

Mas allá de la luna todas las cosas son eternas, debajo no existe nada que no sea mortal.

tafoege troch alexmarcelo, 24 Jannewaris 2012

Más allá de la luna todas las cosas son eternas, debajo no existe nada que no sea mortal.

bewurke troch alexmarcelo, 29 Juny 2013

Más allá de la luna, todas las cosas son eternas; debajo, no existe nada que no sea mortal.

bewurke troch alexmarcelo, 29 Juny 2013