
« nuit » cannot be used the same way as "night" to mean [deu] Abend.
In English, "night" means both the night itself and the late evening. This is not the case in French. So « soir(s) » is a better equivalent of [deu] Abend
Etiquetas
Ver todas las etiquetasSentence text
License: CC BY 2.0 FRHistorial
Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #1438080
añadida por Nero, 16 de febrero de 2012
enlazada por Nero, 16 de febrero de 2012
enlazada por Nero, 16 de febrero de 2012
enlazada por Nero, 16 de febrero de 2012
enlazada por Nero, 16 de febrero de 2012
enlazada por Nero, 16 de febrero de 2012
enlazada por Nero, 16 de febrero de 2012
enlazada por NixGerit, 11 de junio de 2014
enlazada por NixGerit, 11 de junio de 2014
enlazada por deniko, 3 de abril de 2019
desenlazada por deniko, 3 de abril de 2019
enlazada por sundown, 16 de enero de 2023
enlazada por sundown, 16 de enero de 2023