menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 1525772

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

Rovo Rovo 26 settembre 2012 26 settembre 2012 19:57:08 UTC flag Segnala link Permalink

superlatif => subjonctif :
... la plus belle que j'aiE ...
Désolé !

sacredceltic sacredceltic 26 settembre 2012 26 settembre 2012 21:33:33 UTC flag Segnala link Permalink

Et pourquoi êtes-vous désolé ?

Rovo Rovo 27 settembre 2012 27 settembre 2012 18:28:53 UTC flag Segnala link Permalink

Comme ce n'est pas la première fois que je corrige l'une de vos phrases à cause du subjonctif, j'imagine que, me prenant tout uniment pour « un emmerdeur », vous pourriez concevoir l'éventualité d'un harcèlement de ma part, ce qui n'est pas, pas le moins du monde ! Seule la meilleure qualité de Tatoeba m'importe en l'occurrence.

sacredceltic sacredceltic 27 settembre 2012 27 settembre 2012 22:03:32 UTC flag Segnala link Permalink

J'ai dû créer environ 10.000 phrases au subjonctif. Vous avez trouvé 3 fautes. Bravo !

Rovo Rovo 27 settembre 2012 27 settembre 2012 22:10:27 UTC flag Segnala link Permalink

Un peu plus, mais quand on aime, on ne compte pas !

sacredceltic sacredceltic 28 settembre 2012 28 settembre 2012 10:34:09 UTC flag Segnala link Permalink

Bon amusement !

Rovo Rovo 2 ottobre 2012 2 ottobre 2012 20:40:14 UTC flag Segnala link Permalink

Merci ! De même !

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #1525266I think you're the most beautiful girl I've ever seen..

Je pense que tu es la plus belle fille que j'ai jamais vue.

aggiunta da sacredceltic, il 10 aprile 2012

Je pense que tu es la plus belle fille que j'aie jamais vue.

modificata da sacredceltic, il 26 settembre 2012