menu
Tatoeba
language
Daftar Log in
language Bahasa Melayu
menu
Tatoeba

chevron_right Daftar

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1585338

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Terjemahan
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

marcelostockle marcelostockle 11 Julai 2012 11 Julai 2012 7:05:51 PTG UTC flag Report link Permalink

no ayudas a mí -> no me ayudas

Espi Espi 13 Julai 2012 13 Julai 2012 5:04:15 PTG UTC flag Report link Permalink

Muchas gracias, Marcelo! El pronombre he olvidado.
Pero, también sería justo: ¿Por qué no me ayudas a mí para nada?

marcelostockle marcelostockle 13 Julai 2012 13 Julai 2012 6:41:18 PTG UTC flag Report link Permalink

mmmm, supongo que sí
aunque sería un poco redundante a menos que pusiera poner un énfasis como "a mí de entre todas las personas"

Espi Espi 13 Julai 2012 13 Julai 2012 6:56:04 PTG UTC flag Report link Permalink

vale, gracias y saludos ...

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1579453Why aren't you helping me at all?.

¿Por qué no ayudas a mí para nada?

added by Espi, 21 Mei 2012

linked by Espi, 21 Mei 2012

¿Por qué no me ayudas para nada?

edited by Espi, 13 Julai 2012