
Internet
C'est un nom propre, il prend une majuscule

Vous avez raison => « ... à Internet ? » + le réseau Internet
Vous n'avez pas tort, surtout à en croire l'office québecois de la langue française, d'après http://www.oqlf.gouv.qc.ca/actu..._20071001.html .
Mais venant d'un hurluberlu qui n'hésite pas à utiliser l'adjectif « réticulaire », la variante que j'ai choisie ne doit pas vous étonner; je vous engage à créer une autre variante si vous le souhaitez.
En effet, nombreux sont les francophones qui utilisent quotidiennement un "frigidaire" (de la marque états-unienne Frigidaire) de préférence à un "réfrigérateur", vous-même préférez, je crois, la fermeture(-)éclair à la fermeture Éclair ... sans parler du Velcro~velcro !
Vous devriez donc me comprendre !

tout d'abord, je vous fais remarquer que vos ratiocinations sont incompréhensibles au pékin qui s'intéresse à cette phrase et ne connaît pas les abysses de votre folie...
Ensuite, votre urgence de me contredire vous fait adopter des raisonnements qui dépassent l'entendement : il n'y a qu'un seul et unique Internet, comme il y a un seul et unique Everest. Internet est donc un nom propre qui ne peut en AUCUN CAS se confondre avec un nom de marque dont les produits sont répliqués à des millions d'exemplaires.
Votre « variante » n'est donc jamais qu'une FAUTE.
Une fois de plus, votre folie meurtrière vous ridiculise, comme si c'était encore nécessaire...
J'appose une étiquette "@change" en conséquence...

Apposez ! Apposez !
Une FAUTE aussi GROSSE que dans la PHRASE n° 1108879 ? J'en tremble !
Force est donc de constater que vous êtes incapable de me comprendre ! Serez-vous capable de vous douter que je m'en doutais un peu ?
Pourtant :
« On peut aussi considérer qu'Internet est un média parmi d'autres, comme la télévision, la radio ou la presse. Dans ce cas, la majuscule n'est pas nécessaire; on peut donc écrire internet, avec une minuscule initiale, et traiter ce mot comme un nom commun. » dixit l'Office québécois de la langue française.

>Force est donc de constater que vous êtes incapable de me comprendre !
ce n'est ni l'objectif de Tatoeba, ni mon ambition. Il n'y a rien à comprendre chez vous...
Mais en revanche, il VOUS faut comprendre la logique d'une langue : un nom propre prend une majuscule en français. C'est ainsi, et les états de votre âme tourmentée n'y changent rien...
Internet est jusqu'à présent unique, même si de nombreux dictateurs aimeraient qu'il en aille autrement...
Quelque chose d'unique ne peut donc pas, PAR DÉFINITION, constituer un nom COMMUN. Pour être commun, il faut être au moins deux, ça tombe sous le sens commun, quoiqu'en dise l'OQLF qui fait ici une faute simple de logique...comme quoi, même votre absence de sens commun n'est pas unique...ça doit vous consoler...

Le Larousse admet les deux orthographes (avec majuscule ou minuscule). Phrase validée.

C'est une absurdité : il n'y a qu'un Internet, comme il n'y a qu'une France. Ce sont des noms propres.
Écrirait-on : comment fais-tu pour avoir accès à la france ?
Bien sûr que non !
Les gens de Larousse ne comprennent tout simplement pas la nature d'Internet, ce qui ne m'étonne guère...

Is 'mankind' a proper noun because there is only one mankind?

La question ne se pose pas en français, oú le mot "mankind" se compose d'un nom commun et d'un adjectif : espèce humaine.
La langue française ne connaît aucune soumission à des règles étrangères, et certainement pas à celles d'une langue qui n'en connaît qu'une seule : l'usage erroné.

Merci de mettre une espace insécable « alt+255 » avant le point d'interrogation, pour que celui-ci ne soit pas rejeté (seul) sur la ligne suivante.

Merci, felix63 (pour le rappel typographique et pour la récréation).