
次への変更をご提案します。
今最後の仕上げをするところです。
--->
今、最後の仕上げをするところです。
今のままでもいいのですが、読点がある方が読み易いのと、同じような文があります。mookeeeさんにこの文を保持してもらいつつ、データーベースの整理をするのには、こちらで提案させてもらうのがいいかなと思いました。いかがでしょう?
[#172918] 今、最後の仕上げをするところです。

@CK
変更してもいい?このままにしとく方がいい?

Yes, only one is needed. I don't mind which it is.

Thank you, @CK, @JimBreen.

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #172918
खूणचिठ्ठ्या
सर्व खूणचिठ्ठ्या पाहावाक्याचे मजकूर
परवाना: CC BY 2.0 FRनोंदवही
हे वाक्य मूळतः एका भाषांतरापासून मिळवले गेले आहे का नाही, हे आम्ही अजूनपर्यंत निर्धारित करू शकत नाही.
अज्ञात सदस्याने जोडले अज्ञात तारीख
अज्ञात सदस्याने दुवा जोडला अज्ञात तारीख
अज्ञात सदस्याने दुवा जोडला अज्ञात तारीख
mookeee यांनी संपादित केले ३ सप्टेंबर, २०११ रोजी
CK यांनी दुवा जोडला ७ नोव्हेंबर, २०११ रोजी
CK यांनी दुवा मोडला ७ नोव्हेंबर, २०११ रोजी
CK यांनी दुवा मोडला ७ नोव्हेंबर, २०११ रोजी
CK यांनी दुवा जोडला ७ नोव्हेंबर, २०११ रोजी
Pfirsichbaeumchen यांनी दुवा जोडला २ जानेवारी, २०१३ रोजी
small_snow यांनी संपादित केले ६ जुलै, २०२१ रोजी
Horus यांनी दुवा जोडला ६ जुलै, २०२१ रोजी