
@wśród

I don't know Ukrainian, but the author seems to no know Polish. It looks like this sentence comes from Taras Shevchenko's poem "My Testament", so I'll paste the translation of Leon Pasternak's
FROM:
Kiedy umrę, na wysokiej Schowajcie mogile Mnie, wśrуd stepu szerokiego W Ukrainie miłej.
TO:
Kiedy umrę to na wzgórzu wznieście mi mogiłę, pośród stepu szerokiego Ukrainy miłej.
タグ
すべてのタグを見るリスト
例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR更新履歴
この例文は #1793053
追加:marko, 2012年8月23日
編集:CK, 2022年2月1日