menu
Tatoeba
language
Registruoti Prisijungti
language Lietuvių
menu
Tatoeba

chevron_right Registruoti

chevron_right Prisijungti

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1806010

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sakinys Nr. #{{vm.sentence.id}} priklauso naudotojui {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Shishir Shishir 2012 m. rugpjūčio 29 d. 2012 m. rugpjūčio 29 d. 23:54:22 UTC flag Report link Permalink

cómo* :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1805996Nem sei como chamamos isso aqui..

Ni idea de cómo lo decimos aquí.

pridėjo naudotojas wallebot, 2012 m. rugpjūčio 29 d.

sujungė naudotojas wallebot, 2012 m. rugpjūčio 29 d.

Ni idea de como lo decimos aquí.

redagavo naudotojas wallebot, 2012 m. rugpjūčio 29 d.

sujungė naudotojas wallebot, 2012 m. rugpjūčio 29 d.

Ni idea de cómo lo decimos aquí.

redagavo naudotojas wallebot, 2012 m. rugpjūčio 29 d.

sujungė naudotojas Phoenix, 2016 m. sausio 23 d.

sujungė naudotojas shekitten, 2020 m. birželio 11 d.