menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#1823207

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

marcelostockle marcelostockle 2012年9月7日 2012年9月7日 10:33:28 UTC flag Report link 固定リンク

Ich kann "ebner" nirgendwo finden, Lisa.
Was heißt das?

moskbnea moskbnea 2012年9月7日 2012年9月7日 10:39:49 UTC flag Report link 固定リンク

Das ist poetisch für "ebener".

al_ex_an_der al_ex_an_der 2012年9月7日 2012年9月7日 10:54:22 UTC flag Report link 固定リンク

Der Spiegel ist eben. = Es ist ein ebener Spiegel. [...ebena spegulo]

ein ebener Spiegel --> ein ebn'er Spiegel --> ein ebner Spiegel

al_ex_an_der al_ex_an_der 2012年9月7日 2012年9月7日 10:56:21 UTC flag Report link 固定リンク

@Pfirsichbäumchen>>> Ich bitte dich sehrl "als" herauszunehmen.
"Als wie" ist so fürchterlich, das sollten wir doch hier nicht noch propagieren.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2012年9月7日 2012年9月7日 12:57:55 UTC flag Report link 固定リンク

2. Aufzug, 2. Szene (Sewa)

’s ist eine schöne Mondennacht. Der See
Liegt ruhig da als wie ein ebner Spiegel.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2012年9月7日 2012年9月7日 13:20:55 UTC flag Report link 固定リンク

An Alexander:

Ich denke auch, daß wir in der Verantwortung stehen, sprachlich ein gutes Beispiel abzugeben, aber „als wie“ kommt doch in der älteren Literatur und auch in der Dichtung häufiger vor und ist keine laxe Umgangssprache.

Der Grammatikduden bezeichnet diese Vergleichspartikel als veraltet, führt aber auch ein Beispiel von Thomas Mann auf: „Es ist hier anders als wie zu Hause.“

Ich finde ich es nicht so schrecklich. Hast Du vielleicht an andere, falsche Verwendungen von „wie“ („größer wie“ u. dergl.) gedacht?

Wenn man das „als“ einfach herausnimmt, dann fehlt dort etwas.

al_ex_an_der al_ex_an_der 2012年9月7日 2012年9月7日 13:26:48 UTC flag Report link 固定リンク

Das "als" lässt sich ja durch "so" oder "ganz" ersetzen. ☺

例文の詳細情報

close

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

更新履歴

この例文はオリジナルで、翻訳として追加されたものではありません。

’s ist eine schöne Mondennacht. Der See liegt ruhig da als wie ein ebner Spiegel.

追加:Pfirsichbaeumchen, 2012年9月7日

’s ist eine schöne Mondennacht. Der See liegt ruhig da gleichwie ein ebner Spiegel.

編集:Pfirsichbaeumchen, 2012年9月7日

#1825124

リンク:marcelostockle, 2012年9月7日

#1825124

リンク解除:marcelostockle, 2012年9月7日